"واجتماعات المجلس" - Translation from Arabic to French

    • et réunions du Conseil
        
    • les réunions du Conseil
        
    • et des réunions du Conseil
        
    • et aux réunions du Conseil
        
    Le Comité a en outre étudié le projet de calendrier biennal des conférences et réunions du Conseil économique et social et a communiqué ses observations et recommandations au Conseil pour examen. UN ودرست اللجنة باﻹضافة الى ذلك مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة السنتين وأبلغت المجلس بملاحظاتها وتوصياتها للنظر فيها.
    Depuis le dernier rapport quadriennal, RI a été invité de plus en plus souvent à participer au plus haut niveau des conférences et réunions du Conseil économique et social et d'autres organes des Nations Unies. UN منذ أن قدمت المنظمة تقريرها للسنوات الأربع الأخيرة، دعيت بصفة منتظمة أكثر من قبل للمشاركة على أعلى المستويات في مؤتمرات واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر وكالات الأمم المتحدة.
    L'AIFM a participé régulièrement aux conférences et réunions du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, ainsi qu'à des conférences et autres réunions organisées par les Nations Unies. UN شاركت الرابطة الدولية للطبيبات بصورة منتظمة في مؤتمرات واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة وهيئاتهما الفرعية.
    Les séances sont organisées en principe soit avant la fin de chaque réunion du Conseil, soit entre les sessions des organes subsidiaires de la Convention et les réunions du Conseil. UN ومن المقرر عقد الجلسات إما قبل نهاية كل اجتماع من اجتماعات المجلس، أو فيما بين دورات الهيئتين الفرعيتين التابعتين للاتفاقية الإطارية واجتماعات المجلس.
    Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'adopter le calendrier provisoire des conférences et des réunions du Conseil et de ses organes subsidiaires pour 2010 et 2011, en ayant à l'esprit les observations et les questions formulées ci-dessus. UN وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد الجدول المؤقت لمؤتمرات واجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية لعامي 2010 و 2011، مع مراعاة الملاحظات والمسائل المذكورة أعلاه.
    Pendant la période de déclaration, la Société a assisté régulièrement à des sessions du Conseil des droits de l'homme, à l'Assemblée mondiale de la Santé et aux réunions du Conseil d'administration de l'OMS. UN درجت الرابطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير على حضور دورات مجلس حقوق الإنسان بانتظام في جنيف، وجمعية منظمة الصحة العالمية واجتماعات المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
    Depuis le dernier rapport quadriennal, Rotary International a été invité de plus en plus souvent à participer aux débats de haut niveau des conférences et réunions du Conseil économique et social et d'autres organes et organismes des Nations Unies. UN منذ تقرير منظمة الروتاري الدولية الأخير، الذي يُقدم كل أربع سنوات، فقد دُعيت هذه المنظمة إلى زيادة مشاركتها على أعلى المستويات في مؤتمرات واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من وكالات الأمم المتحدة.
    21. Pendant la période considérée, le Comité consultatif a participé aux sessions et réunions du Conseil économique et social, de la CNUCED et de la CNUDCI. UN ٢١ - شاركت اللجنة الاستشارية، أثناء الفترة قيد الاستعراض، في دورات واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    Dans sa décision 1988/103 du 5 février 1988, le Conseil économique et social a invité le Comité des conférences à examiner le projet de calendrier biennal des conférences et réunions du Conseil et à lui soumettre, si nécessaire, ses recommandations à ce sujet. UN ٧٦ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٨٨/١٠٣ المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٨٨، لجنة المؤتمرات إلى استعراض مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس وتقديم توصياتها بشأنه، حسب الاقتضاء، إلى المجلس.
    73. Dans sa décision 1988/103 du 5 février 1988, le Conseil économique et social a invité le Comité des conférences à examiner le projet de calendrier biennal des conférences et réunions du Conseil et à lui présenter les recommandations qu'il jugerait utile de formuler à ce sujet. UN ٧٣ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٨٨/١٠٣ المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٨٨، لجنة المؤتمرات إلى استعراض مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس لفترة السنتين وتقديم توصياتها بشأنه إلى المجلس، حسب الاقتضاء.
    74. À sa 398e séance, le 16 juin 1997, le Comité a examiné le projet de calendrier des conférences et réunions du Conseil pour 1998 et 1999 (E/1997/L.18 et A/AC.172/1997/CRP.1). UN ٧٤ - وفي الجلسة ٣٩٨، المعقودة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، نظرت اللجنة في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ )E/1997/L.18 و A/AC.172/1997/CRP.1(.
    73. Dans sa décision 1988/103 du 5 février 1988, le Conseil économique et social a invité le Comité des conférences à examiner le projet de calendrier biennal des conférences et réunions du Conseil et à lui présenter les recommandations qu'il jugerait utile de formuler à ce sujet. UN ٧٣ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٨٨/١٠٣ المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٨٨، لجنة المؤتمرات إلى استعراض مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس لفترة السنتين وتقديم توصياتها بشأنه إلى المجلس، حسب الاقتضاء.
    74. À sa 398e séance, le 16 juin 1997, le Comité a examiné le projet de calendrier des conférences et réunions du Conseil pour 1998 et 1999 (E/1997/L.18 et A/AC.172/1997/CRP.1). UN ٧٤ - وفي الجلسة ٣٩٨، المعقودة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، نظرت اللجنة في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ )E/1997/L.18 و A/AC.172/1997/CRP.1(.
    53. Dans sa décision 1988/103 du 5 février 1988, le Conseil économique et social a invité le Comité des conférences à examiner le projet de calendrier biennal des conférences et réunions du Conseil et à lui présenter les recommandations qu'il jugerait utile de formuler à ce sujet. UN ٥٣ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٨٨/١٠٣ المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٨٨، لجنة المؤتمرات إلى استعراض مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس لفترة السنتين وتقديم توصياتها بهذا الشأن إلى المجلس، حسب الاقتضاء.
    36. Le Comité a recommandé que le projet de calendrier des conférences et réunions du Conseil économique et social (E/1993/L.20) soit adopté, tout en rappelant que les lieux de réunion de certains organes touchés par la restructuration en vertu de la résolution 47/212 B du 6 mai 1993 pourraient être révisés. UN ٣٦ - وأوصت اللجنة باعتماد مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/1993/L.20) ملاحظة أنه يمكن إعادة النظر في أماكن انعقاد اجتماعات بعض الهيئات المتأثرة بإعادة التشكيل في إطار قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    55. Le Comité a recommandé que le projet de calendrier des conférences et réunions du Conseil économique et social (E/1993/L.20) soit adopté, tout en sachant que des modifications pourraient être apportées quant au lieu de réunion de certains organes touchés par la restructuration visée dans la résolution 47/212 B du 6 mai 1993. UN ٥٥ - وأوصت اللجنة باعتماد مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/1993/L.20)، ملاحظة أنه يمكن إعادة النظر في أماكن انعقاد اجتماعات بعض الهيئات المتأثرة بإعادة التشكيل في إطار قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣.
    iii) Réunions de groupes spéciaux d'experts : six réunions sur l'évaluation des résultats économiques (2); les mouvements de capitaux et le développement de l'économie des pays d'Afrique; les dépenses publiques et la prestation de services en Afrique; et réunions du Conseil consultatif sur la statistique en Afrique (2); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: ستة اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن: تقييم الأداء الاقتصادي (2)؛ تدفقات رؤوس الأموال في الاقتصادات الأفريقية وتنميتها؛ والنفقات العامة وتقديم الخدمات في أفريقيا؛ واجتماعات المجلس الاستشاري المعني بالإحصاءات في أفريقيا (2)؛
    Les traitements du personnel, les autres coûts de fonctionnement de ce Bureau, les réunions du Conseil consultatif et les frais entraînés par les diverses manifestations ont donné lieu à des contributions volontaires de l'Allemagne, de l'Autriche, du Danemark, de l'Islande, de la Norvège, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Suède et de la Commission européenne. UN وتم توفير الدعم لمرتبات الموظفين وتكاليف المكتب التشغيلية الأخرى، واجتماعات المجلس الاستشاري والمناسبات المختلفة، عن طريق تبرعات مقدمة من ألمانيا، وأيسلندا، والدانمرك، والسويد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنرويج، والنمسا، والمفوضية الأوروبية.
    12. Des informations supplémentaires sur les activités du Fonds, notamment les détails sur la répartition des subventions par région, les décisions de principe et les réunions du Conseil avec les États Membres et les acteurs pertinents dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture, entre autres, seront disponibles après la trentième session du Conseil, qui se tiendra en février 2009. UN 12- وستتاح معلومات أخرى عن أنشطة الصندوق، في أعقاب الدورة الثلاثين للمجلس المزمع عقدها في شباط/فبراير 2009، بما في ذلك معلومات مفصلة عن أمور منها توزيع المنح حسب المناطق، وقرارات السياسيات، واجتماعات المجلس مع الدول الأعضاء ومع العناصر الفاعلة المختصة في مجال مساعدة ضحايا التعذيب.
    Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'adopter le calendrier provisoire des conférences et des réunions du Conseil et de ses organes subsidiaires pour 2012 et 2013. UN وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد الجدول المؤقت لمؤتمرات واجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية لعامي 2012 و 2013.
    Dans sa décision 1998/103 du 5 février 1998, le Conseil économique et social a décidé d'inviter le Comité à examiner le projet de calendrier biennal des conférences et des réunions du Conseil économique et social et à lui soumettre les recommandations qu'il aurait pu formuler à ce sujet. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 1998/103 المؤرخ 3 شباط/فبراير 1998، دعوة لجنة المؤتمرات إلى النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس لفترة السنتين وتقديم توصياتها بشأن ذلك إلى المجلس، حسب الاقتضاء.
    2) Le Fonds commun peut participer en qualité d'observateur aux conférences et aux réunions du Conseil, des commissions et des sous-commissions de la CNUCED sur des questions qui l'intéressent. UN 2) للصندوق المشترك أن يشارك بصفة مراقب في مؤتمرات الأونكتاد واجتماعات المجلس ولجان الأونكتاد ولجانه الفرعية بشأن مسائل تهم الصندوق المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more