"واحدة من فئة الخدمة الميدانية" - Translation from Arabic to French

    • agent du Service mobile
        
    • SM
        
    • catégorie du Service mobile
        
    • d'agent du
        
    • un poste du Service mobile
        
    Transformation de 1 poste d'agent du Service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية
    Personnel recruté sur le plan international : conversion d'un poste d'agent du Service mobile en poste d'agent recruté sur le plan national UN الموظفون الدوليون: تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى الفئة الوطنية
    Transfert de 1 poste temporaire d'agent du Service mobile au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général UN نقل خارجي لوظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام
    1 SM : fonctionnaire d'administration (hors classe) UN وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لكبير موظفين إداريين
    Le Comité ne voit pas d'objection à la création d'un poste de moniteur de conduite de véhicules blindés dans la catégorie du Service mobile. UN ولا تعترض اللجنة على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها مدرب على قيادة المركبات المدرعة.
    un poste du Service mobile d'assistant aux logements et deux postes d'agent local de commis d'administration; UN إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون أماكن الإقامة واثنتين من الوظائف المحلية للكتبة الإداريين.
    Transfert de 1 poste d'agent du Service mobile de la Section des approvisionnements UN نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية داخليا من قسم الإمدادات
    Personnel recruté sur le plan international : suppression de 1 poste d'agent du Service mobile UN الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية
    Transfert de 1 poste d'agent du Service mobile à la Section des ressources humaines UN نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية خارجيا إلى قسم الموارد البشرية
    En conséquence, il est proposé de supprimer un poste de coordonnateur des technologies de l'information (agent du Service mobile). UN وبالتالي، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها منسق تكنولوجيا المعلومات.
    Un poste d'agent du Service mobile serait redéployé à la Section des achats. UN ويعاد نشر وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الإمدادات.
    Poste redéployé : 1 agent du Service mobile transféré du Groupe des communications UN نقل وظيفة: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الاتصالات
    Transformation de 1 poste d'agent du Service mobile spécialiste en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Il est également proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Section des transports : 1 poste d'agent du Service mobile et 29 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN قسم النقل: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 29 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Il est donc proposé de rayer un poste d'agent du Service mobile du tableau des effectifs du Groupe de gestion des locations. UN وعليه، يقترح تخفيض الملاك الوظيفي التكميلي لوحدة إدارة الإيجارات بوظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية.
    1 SM : assistant à la gestion des biens et du matériel UN وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون المواد والأصول
    1 SM : opérateur radio UN وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لأحد عاملي اللاسلكي
    Le Comité ne voit pas d'objection à la proposition de créer un poste d'assistant spécialiste de la sécurité aérienne rattaché au siège de la Mission à Soukhoumi dans la catégorie du Service mobile. UN 15 - لا تعترض اللجنة على مقترح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد سلامة جوية في مقر البعثة في سخومي.
    Il est proposé de supprimer un poste d'assistant administratif relevant de la catégorie du Service mobile du Bureau du Chef de l'appui à la mission. UN 33 - ويقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري في مكتب رئيس دعم البعثة.
    L'augmentation des ressources nécessaires est en partie compensée par la suppression d'un poste du Service mobile (fonctionnaire des transports), à la Section des transports qu'il est proposé de créer. UN ويعوض عن الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وهي وظيفة مسؤول نقل، في قسم النقل المقترح إنشاؤه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more