"واحد خلص إلى حدوث انتهاكات" - Translation from Arabic to French

    • concluant à des violations
        
    Argentine Une décision concluant à des violations : voir A/51/40, par. 455. UN الأرجنتين مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر (A/51/40)، الفقرة 455.
    Autriche Une décision concluant à des violations : voir A/52/40 par. 524. UN النمسا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر (A/52/40)؛ الفقرة 524.
    Une décision concluant à des violations: voir rapport de 1996 (A/51/40), par. 455. UN اﻵرجنتين مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر تقرير عام ١٩٩٦ (A/51/40)، الفقرة ٤٥٥.
    Une décision concluant à des violations : voir rapport de 1997 (A/52/40), par. 524. UN النمسا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر تقرير عام ١٩٩٧ (A/52/40)؛ الفقرة ٥٢٤.
    Cameroun Une décision concluant à des violations : 458/1991 – Mukong [rapport de 1994 (A/49/40)]; la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue; voir rapport de 1997 (A/52/40), par. 524 et 532. UN الكاميرون مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٤٥٨/١٩٩١ - موكونغ، تقرير عام ١٩٩٤ (A/49/40)؛ لم يرد رد متابعة من الدولة الطرف؛ انظر تقرير عام ١٩٩٧ (A/52/40)؛ الفقرتان ٥٢٤ و ٥٣٢.
    Jamahiriya arabe libyenne Une décision concluant à des violations : 440/1990 – El Megreisi [rapport de 1994 (A/49/40)]; la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue. UN الجماهيريـــة مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٤٤٠/١٩٩٠ - المقريسي )تقرير عام العربيـة ١٩٩٤ ((A/49/40)، لم يرد بعد رد متابعة من الدولة الطرف.
    Une décision concluant à des violations : 386/1989 – Famara Koné [rapport de 1995 (A/50/40)]; pour la réponse de l’État partie sur la suite donnée, voir rapport de 1996 (A/51/40), par. 461. UN السنغال مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٣٨٦/١٩٨٩ - فمارا كونيه )تقرير عام ١٩٩٥ ((A/50/40)؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر تقرير عام ١٩٩٦ (A/51/40)، الفقرة ٤٦١.
    Venezuela Une décision concluant à des violations : 156/1983 – Solorzano (Sélection de décisions, vol. 2)3; réponse de l’état partie sur la suite donnée, en date du 21 octobre 1991, non publiée. Zambie UN فنزويلا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ١٥٦/١٩٨٣ - سولورزانو )مقررات مختارة، المجلد ٢()٣(؛ لم ينشر رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف والمؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Argentine : Une décision concluant à des violations : 400/1990 — Monaco de Gallicchio (rapport du Comité de 1994)9; pour la réponse sur la suite donnée, voir rapport de 199610, par. 455. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٤٠٠/١٩٩٠ ـ موناكو دي غاليتشييه )تقرير اللجنة لعام ١٩٩٤)٩(؛ للاطلاع على رد المتابعة، انظر تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرة ٤٥٥(.
    Australie : Une décision concluant à des violations : 488/1992 — Toonen (rapport de 1994)9; pour la réponse sur la suite donnée, voir rapport de 199610, par. 456. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٤٨٨/١٩٩٢ ـ تونين )تقرير عام ١٩٩٤)٩(؛ للرد على رد المتابعة، انظر تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرة ٤٥٦(.
    France : Une décision concluant à des violations : 196/1985 — Gueye et consorts (rapport de 1989)17; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir rapport de 199610, par. 459. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ١٩٦/١٩٨٥ - غي وآخرون )تقرير عام ١٩٨٩()١٧(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر )تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرة ٤٥٩(.
    Jamahiriya arabe libyenne : Une décision concluant à des violations : 440/1990 — El Megreisi (rapport de 1994)9; la réponse de l'État partie sur la suite donnée est toujours attendue. UN الجماهيرية العربية الليبية مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٤٤٠/١٩٩٠ - المقريسي )تقرير عام ١٩٩٤()٩(، لا يزال رد متابعة الدولة الطرف معلﱠقا.
    Maurice : Une décision concluant à des violations : 35/1978 — Aumeeruddy-Cziffra (sélection de décisions, vol. 1)12; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir sélection de décisions, vol. 213, p. 237. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٣٥/١٩٧٨ - أوميرودي - زيفرا )مقررات مختارة، المجلد ١()١٢(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر مقررات مختارة، المجلد ٢)١٣(، الصفحة ٢٣٧.
    République de Corée : Une décision concluant à des violations : 518/1992 — Sohn (rapport de 1995)16; la réponse de l'État partie sur la suite donnée est toujours attendue (voir aussi rapport de 199610, par. 449 et 450). UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٥١٨/١٩٩٢ - سون )تقرير عام ١٩٩٥()١٦(؛ لم يرد من الدولة الطرف أي رد متابعة، انظر أيضا تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرتين ٤٤٩ و ٤٥٠(.
    Sénégal : Une décision concluant à des violations : 386/1989 — Famara Koné (rapport de 1995)16; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir rapport de 1996, par. 461. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٣٨٦/١٩٨٩ - فمارا كونيه )تقرير عام ١٩٩٥()١٦(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر تقريــر عــام ١٩٩٦)١٠(، الفقــرة ٤٦١.
    Venezuela : Une décision concluant à des violations : 156/1983 — Solorzano (sélection de décisions, vol. 2)13; réponse de l'État partie sur la suite donnée, en date du 21 octobre 1991, non publiée. UN مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ١٥٦/١٩٨٣ - سولورزانو )مقررات مختارة، المجلد ٢()١٣(؛ لم ينشر رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف والمؤرخ في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    Cameroun Une décision concluant à des violations : 458/1991 - Mukong A/49/40; la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue. Voir A/52/40, par. 524 et 532. Canada UN الكاميرون مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 458/1991 - موكونغ، (A/49/40)؛ لم يرد رد متابعة من الدولة الطرف؛ انظر (A/52/40)؛ الفقرتان 524 و 532.
    Une décision concluant à des violations : 440/1990 - El-Megreisi (A/49/40); la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue. UN الليببية مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 440/1990 - المقريسي (A/49/40)، لم يرد بعد رد متابعة من الدولة الطرف.
    Deux constatations concluant à des violations : 516/1992 - Simunek et consorts (A/50/40); 586/1994 - Adam (A/51/40). Pour les réponses de l’État partie sur la suite donnée, voir A/51/40, par. 458. UN كوريا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 518/1992 - سون (A/50/40)؛ لم يرد بعد رد متابعة من الدولة الطرف، (A/51/40) الفقرتان 449 و 450؛ و(A/52/40)، الفقرتان 547 و 548.
    Sénégal Une décision concluant à des violations : 386/1989 - Famara Koné (A/50/40); pour la réponse de l’État partie sur la suite donnée, voir A/51/40, par. 461. UN السنغال مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 386/1989 - فمارا كونيه (A/50/40)؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر (A/51/40)، الفقرة 461.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more