Argentine Une décision concluant à des violations : voir A/51/40, par. 455. | UN | الأرجنتين مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر (A/51/40)، الفقرة 455. |
Autriche Une décision concluant à des violations : voir A/52/40 par. 524. | UN | النمسا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر (A/52/40)؛ الفقرة 524. |
Une décision concluant à des violations: voir rapport de 1996 (A/51/40), par. 455. | UN | اﻵرجنتين مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر تقرير عام ١٩٩٦ (A/51/40)، الفقرة ٤٥٥. |
Une décision concluant à des violations : voir rapport de 1997 (A/52/40), par. 524. | UN | النمسا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: انظر تقرير عام ١٩٩٧ (A/52/40)؛ الفقرة ٥٢٤. |
Cameroun Une décision concluant à des violations : 458/1991 – Mukong [rapport de 1994 (A/49/40)]; la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue; voir rapport de 1997 (A/52/40), par. 524 et 532. | UN | الكاميرون مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٤٥٨/١٩٩١ - موكونغ، تقرير عام ١٩٩٤ (A/49/40)؛ لم يرد رد متابعة من الدولة الطرف؛ انظر تقرير عام ١٩٩٧ (A/52/40)؛ الفقرتان ٥٢٤ و ٥٣٢. |
Jamahiriya arabe libyenne Une décision concluant à des violations : 440/1990 – El Megreisi [rapport de 1994 (A/49/40)]; la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue. | UN | الجماهيريـــة مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٤٤٠/١٩٩٠ - المقريسي )تقرير عام العربيـة ١٩٩٤ ((A/49/40)، لم يرد بعد رد متابعة من الدولة الطرف. |
Une décision concluant à des violations : 386/1989 – Famara Koné [rapport de 1995 (A/50/40)]; pour la réponse de l’État partie sur la suite donnée, voir rapport de 1996 (A/51/40), par. 461. | UN | السنغال مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ٣٨٦/١٩٨٩ - فمارا كونيه )تقرير عام ١٩٩٥ ((A/50/40)؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر تقرير عام ١٩٩٦ (A/51/40)، الفقرة ٤٦١. |
Venezuela Une décision concluant à des violations : 156/1983 – Solorzano (Sélection de décisions, vol. 2)3; réponse de l’état partie sur la suite donnée, en date du 21 octobre 1991, non publiée. Zambie | UN | فنزويلا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم ١٥٦/١٩٨٣ - سولورزانو )مقررات مختارة، المجلد ٢()٣(؛ لم ينشر رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف والمؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
Argentine : Une décision concluant à des violations : 400/1990 — Monaco de Gallicchio (rapport du Comité de 1994)9; pour la réponse sur la suite donnée, voir rapport de 199610, par. 455. | UN | مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٤٠٠/١٩٩٠ ـ موناكو دي غاليتشييه )تقرير اللجنة لعام ١٩٩٤)٩(؛ للاطلاع على رد المتابعة، انظر تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرة ٤٥٥(. |
Australie : Une décision concluant à des violations : 488/1992 — Toonen (rapport de 1994)9; pour la réponse sur la suite donnée, voir rapport de 199610, par. 456. | UN | مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٤٨٨/١٩٩٢ ـ تونين )تقرير عام ١٩٩٤)٩(؛ للرد على رد المتابعة، انظر تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرة ٤٥٦(. |
France : Une décision concluant à des violations : 196/1985 — Gueye et consorts (rapport de 1989)17; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir rapport de 199610, par. 459. | UN | مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ١٩٦/١٩٨٥ - غي وآخرون )تقرير عام ١٩٨٩()١٧(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر )تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرة ٤٥٩(. |
Jamahiriya arabe libyenne : Une décision concluant à des violations : 440/1990 — El Megreisi (rapport de 1994)9; la réponse de l'État partie sur la suite donnée est toujours attendue. | UN | الجماهيرية العربية الليبية مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٤٤٠/١٩٩٠ - المقريسي )تقرير عام ١٩٩٤()٩(، لا يزال رد متابعة الدولة الطرف معلﱠقا. |
Maurice : Une décision concluant à des violations : 35/1978 — Aumeeruddy-Cziffra (sélection de décisions, vol. 1)12; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir sélection de décisions, vol. 213, p. 237. | UN | مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٣٥/١٩٧٨ - أوميرودي - زيفرا )مقررات مختارة، المجلد ١()١٢(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر مقررات مختارة، المجلد ٢)١٣(، الصفحة ٢٣٧. |
République de Corée : Une décision concluant à des violations : 518/1992 — Sohn (rapport de 1995)16; la réponse de l'État partie sur la suite donnée est toujours attendue (voir aussi rapport de 199610, par. 449 et 450). | UN | مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٥١٨/١٩٩٢ - سون )تقرير عام ١٩٩٥()١٦(؛ لم يرد من الدولة الطرف أي رد متابعة، انظر أيضا تقرير عام ١٩٩٦)١٠(، الفقرتين ٤٤٩ و ٤٥٠(. |
Sénégal : Une décision concluant à des violations : 386/1989 — Famara Koné (rapport de 1995)16; pour la réponse de l'État partie sur la suite donnée, voir rapport de 1996, par. 461. | UN | مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٣٨٦/١٩٨٩ - فمارا كونيه )تقرير عام ١٩٩٥()١٦(؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر تقريــر عــام ١٩٩٦)١٠(، الفقــرة ٤٦١. |
Venezuela : Une décision concluant à des violations : 156/1983 — Solorzano (sélection de décisions, vol. 2)13; réponse de l'État partie sur la suite donnée, en date du 21 octobre 1991, non publiée. | UN | مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ١٥٦/١٩٨٣ - سولورزانو )مقررات مختارة، المجلد ٢()١٣(؛ لم ينشر رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف والمؤرخ في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
Cameroun Une décision concluant à des violations : 458/1991 - Mukong A/49/40; la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue. Voir A/52/40, par. 524 et 532. Canada | UN | الكاميرون مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 458/1991 - موكونغ، (A/49/40)؛ لم يرد رد متابعة من الدولة الطرف؛ انظر (A/52/40)؛ الفقرتان 524 و 532. |
Une décision concluant à des violations : 440/1990 - El-Megreisi (A/49/40); la réponse de l’État partie sur la suite donnée est toujours attendue. | UN | الليببية مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 440/1990 - المقريسي (A/49/40)، لم يرد بعد رد متابعة من الدولة الطرف. |
Deux constatations concluant à des violations : 516/1992 - Simunek et consorts (A/50/40); 586/1994 - Adam (A/51/40). Pour les réponses de l’État partie sur la suite donnée, voir A/51/40, par. 458. | UN | كوريا مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 518/1992 - سون (A/50/40)؛ لم يرد بعد رد متابعة من الدولة الطرف، (A/51/40) الفقرتان 449 و 450؛ و(A/52/40)، الفقرتان 547 و 548. |
Sénégal Une décision concluant à des violations : 386/1989 - Famara Koné (A/50/40); pour la réponse de l’État partie sur la suite donnée, voir A/51/40, par. 461. | UN | السنغال مقرر واحد خلص إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 386/1989 - فمارا كونيه (A/50/40)؛ للاطلاع على رد المتابعة الوارد من الدولة الطرف، انظر (A/51/40)، الفقرة 461. |