Laissez-moi sortir et voir si je peux établir le contact. | Open Subtitles | دعني أذهب إلى هناك وارى ما إذا كان يمكنني إجراء اتصال معه |
Je vais donner ces indications à Angela et voir si elle peut trouver une correspondance avec la voiture | Open Subtitles | أنا سوف اعطي هذه القياسات لانجيلا وارى اذا كان بامكانها العثور على تطابق للسيارة |
Laisse-moi... Laisse-moi parler à Jamal et Lucious et voir comment tout le monde se sent à propos de ça. | Open Subtitles | حسنا دعني اخبر جمال و لوشيس وارى كيف يشعرون تجاه ذلك |
je vois beaucoup de gamins, et ils sont tous différents. | Open Subtitles | وارى اطفال كثير وهم مختلفين بطريقة أو أخرى |
Mais quand tu me le dis et que je vois ce regard dans tes yeux, | Open Subtitles | ولكن عندما تقولي هذا وارى تلك النظرة في عينيك |
Je passais pour voir si tu... voulais qu'on aille dîner ce soir. | Open Subtitles | حسنا, اردت ان اسلم , وارى لو انكى تريدى عزومه عشاء الليله |
Écoute, je vais y aller et voir si on peut passer la rivière Meleatus à gué. | Open Subtitles | انظرى انا سوف امضى فى طريقى وارى ان كنت استطيع عبور نهر "ميلاتوس" |
Bon, je vais juste regarder et voir ce qui est près d'ici. | Open Subtitles | حسنا ، سوف القي نظره وارى ما القريب من هنا |
Je dois aller dans le sous-sol et voir ce qu'ils font maintenant. | Open Subtitles | يجب ان اذهب للطابق السفلي وارى ماذا يخططون لي |
Je voulais juste te souhaiter la bienvenue et voir si tu avais besoin de quoi que ce soit. | Open Subtitles | اردتُ فقط الترحيب بكِ وارى إذا إحتجتِ اي شئ |
Quand j'étais enfant, je pouvais regarder dans les cieux et voir Daxam et les étoiles. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرو، كنت انظر إلى السماء وارى "داكسام" والنجوم |
- Je vais mettre cet enregistrement en ligne et voir si quelqu'un le prend au sérieux. | Open Subtitles | -أنا أضع هذه الأشرطة السرية على الانترنت وارى إذا كان أي شخص يأخذها على محمل الجد |
Je vais proposer ça et voir si c'est approuvé. | Open Subtitles | سأصعد للأعلى وارى اذا ما كانت تطير |
Laisse-moi appeler ma secrétaire et voir ce qu'il se passe. | Open Subtitles | دعني اتصل في سكرتيرتي وارى مالذي يحدث |
Et je vois des couleurs que Je-j'ai jamais vu avant. | Open Subtitles | وارى ألواناً لم يسبق أن رأيتها من قبل. |
Je suis sobre. En cure. je vois un thérapeute. | Open Subtitles | انا اخضع لبرنامج تأهيلي وارى طبيبا نفسيا |
Et je vois notre seule issue : la grosse porte de bois. | Open Subtitles | وارى ان طريق خروجنا الوحيد هذا الباب الخشبي |
Mais quand je vois tout cet amour dans ses petits yeux ça en vaut la peine. | Open Subtitles | وارى دموع ذلك الشاب الصغير الاسواء بالعالم |
Je suppose que j'ai juste voulu à nouveau jeter le filet dans l'océan pour voir combien de poissons je pourrais attraper. | Open Subtitles | اردت ان اعيد الايام الماضية وارى مدى جاذبيتي |
Je veux vous voir à Washington. J'appellerai votre commandant pour voir quelle est la procédure. | Open Subtitles | أريد رؤيتك في واشنطن، سوف أتصل برئيسك وارى الإجراءات المتبعة لذلك |
Je vais voir ce que le capitaine en pense. | Open Subtitles | لكن فاتورة بطاقته المصرفية قد تفيدنا سأخذ هذا الى الكابتن وارى بماذا ينصح |