"واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها" - Translation from Arabic to French

    • en entendant des déclarations liminaires
        
    La Commission entame l'examen du point subsidiaire en entendant des déclarations liminaires du Président du Conseil du commerce et du développement et du représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها رئيس مجلس التجارة والتنمية وممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires des représentants du Secrétariat Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها ممثلو أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination et de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, du Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales et du Directeur du Bureau de New York du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير دائرة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير مكتب نيويورك لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    La Commission commence l'examen de ces sous-points en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire exécutif du secrétariat pour la Convention de la lutte contre la désertification, du Secrétaire exécutif du secrétariat pour la Convention sur la diversité biologique et du Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين التنفيذي للأمانة العامة لاتفاقية مكافحة التصحر، والأمين التنفيذي للأمانة العامة لاتفاقية التنوع البيولوجي، ومدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence son examen du point en entendant des déclarations liminaires du Représentant spécial et Directeur général adjoint de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Directeur de la Division de l’économie et de l’administration publiques du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الممثل الخاص والمدير العام المساعد لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومدير شعبة الاقتصاد العام واﻹدارة العامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission entame son examen du point de l'ordre du jour en entendant des déclarations liminaires du Chef de la Section de la science et de la technologie de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et du représentant du bureau de New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها رئيس قسم العلم والتكنولوجيا التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وممثل مكتب نيويورك التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    La Commission commence l'examen du point 61 de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et du Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 61 وبنوده الفرعية واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), du Président du Conseil du commerce et du développement et du Chef du Secrétariat du Comité de la planification du développement de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ورئيس مجلس التجارة والتنمية؛ ورئيس أمانة لجنة السياسات الإنمائية، شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales (DAES) et de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها كل من مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La Commission commence son examen conjoint des points en entendant des déclarations liminaires du Sous-Secrétaire général au développement économique, du Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social et du représentant du Programme des Volontaires des Nations Unies du PNUD. UN بدأت اللجنة نظرها في هذه البنود واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وممثل برنامج متطوعي الأمم المتحدة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, de la Directrice générale adjointe du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et de l'Administrateur chargé du Bureau de New York du Haut Commissariat aux droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، ونائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والموظف المسؤول عن مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne, du Secrétaire général adjoint et Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, du Directeur exécutif adjoint du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Directeur du Haut Commissariat aux droits de l'homme à New York. UN شرعت اللجنة في نظرها في البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، ووكيل الأمين العام والممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح، ونائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Directeur au Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et du Chef du Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها مدير مكتب نيويورك التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ورئيس أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية التابع لإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية.
    La Commission commence l'examen du point 60 et de ses alinéas en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, du Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social et du représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 60 وبنوده الفرعية واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، وممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN شرعت الجمعية العامة في نظرها بالبند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    La Commission commence l'examen commun de ces points en entendant des déclarations liminaires de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, de la Directrice de la Division de la promotion de la femme, de la Directrice exécutive adjointe d'UNIFEM et de la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها كل من المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير شعبة النهوض بالمرأة، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et du Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها مدير مكتب نيويورك التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومدير السياسات الاجتماعية والتنمية، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    La Commission commence l'examen des alinéas b), c), d), e) et g) du point 98 en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification, du Directeur de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles et de l'Administrateur de programme de la Convention sur la diversité biologique. UN بدأت اللجنة نظرها في البنود الفرعية واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر، ومدير الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والموظف المسؤول عن برنامج اتفاقية التنوع البيولوجي.
    La Commission commence l'examen de ces questions en entendant des déclarations liminaires du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, l'adjointe du Directeur du Bureau du Haut-Commissariat aux droits de l'homme et le Directeur général adjoint de l'UNICEF. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح، ونائب مدير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ونائب المدير التنفيذي لليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more