"واسمع" - Translation from Arabic to French

    • et écoute
        
    • écouter
        
    • Et écoutez
        
    • et écoute-moi
        
    • et j'entends
        
    et écoute ça, il a été signalé absent de chez lui depuis deux jours. Open Subtitles واسمع هذا.. لقد خرج من منزل إطلاق السراح المشروط قبل يومين.
    et écoute ça, c'est le secteur le plus proche de la ville. Open Subtitles على الاقل ل 3 ايام قادمة واسمع هذا انها المنطقة الاقرب للمدينة
    Ouvre ton esprit et écoute. Open Subtitles أبق عقلك منفتحاً واسمع.
    Pour l'instant, ce qui m'interresse c'est d'avoir un autre Manhattan et écouter ce qu'il y a sur la liste de dessert. Open Subtitles الآن كلّ مايهمني هو أن أحظى بطبقِ مانهاتن آخر واسمع الذي بقائمةِ الحلوى.
    Taisez-vous Et écoutez. Ensuite, je partirai et tout sera terminé. Open Subtitles لذا اخرس واسمع بعدها سأذهب وسننتهي من هذا
    Tais-toi et écoute-moi ! Open Subtitles -أستطيع، اخرس واسمع
    et j'entends la portière grincer et se refermer, et j'entends ses pas dans l'herbe. Open Subtitles ظننت انني سااحصل على نشوة جنسية وانا مستلقية هنا واسمع صرير باب الشاحنة يفتح ، وثم يُقفل وثم سمعت صوت قدماه على الشعب
    et écoute bien, Alan Harper a reçu 100 $ pour avoir parrainé Jeff. Open Subtitles واسمع هذا، (آلان هاربر) يملك 100 دولارٍ كلّها في خدمة (جيف سترونغمان).
    Mets-le sur la table. et écoute... Open Subtitles ضعها على الطاولة, واسمع
    et écoute ça. Lauren n'est plus une petite fille. Son copain lui a filé la chtouille. Open Subtitles واسمع هذا، لم تعد (لورين) بنتاً صغيرة عداها صديقها الحميم بمرض التهاب
    et écoute ça : une audition pour une pub. Open Subtitles ...واسمع هذا تجربة أداء لإعلان
    Mets-le contre ton oreille et écoute bien. Open Subtitles ضعها على أذنك واسمع جيداً
    et écoute, Josh, Je viendrai aujourd'hui, Open Subtitles واسمع, جوش, سوف أئتي اليوم,
    et écoute, je ne te laisserai Ie faire non plus ! Open Subtitles واسمع أنا أيضا لن أدعك تفعلها
    Maintenant, ferme-la et écoute. Open Subtitles الآن، اسكت واسمع
    Arrête de courir et écoute... Je t'écoute... Open Subtitles دي كي بوس توقف عن الجري واسمع
    Papa. Papa, arrête de parler et écoute. Open Subtitles أبي أبي توقف عن الكلام واسمع
    Viens écouter ce qu'a fait ta mère. Open Subtitles جاكوب.جاكوب ماذا؟ هيا انهض.تعال واسمع ماذا فعلت امك
    Et écoutez, je veux que personne d'autre que vous deux ne sache que je vais voir Richard. Open Subtitles واسمع لا أريد لأحد سواكما أن يعرف بأمر هذه المقابلة مع ريتشارد
    Phil, tais-toi et écoute-moi. Open Subtitles (فيل) اصمت واسمع, موافق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more