"واعتقد ان" - Translation from Arabic to French

    • Et je pense que
        
    • Et je crois que
        
    • et je pense qu'
        
    Et je pense que chaque personne va croire cette histoire. Open Subtitles واعتقد ان الجميع سيعملون على شراء تلك القصة
    Mais ils vont quand même se marier Et je pense que tu dois demander à ton toi de dans 20 ans, veux-tu penser à ce moment et être remplie de regrets d'avoir refusé de partager leur bonheur ? Open Subtitles لكن هما سيتزوجان مع ذلك واعتقد ان عليك ان تسألي نفسك بعد عشرين عاما من الان هل ستنظرين لهذه اللحظة
    Mais j'y ai beaucoup pensé Et je pense que ce qui t'arrête est d'un autre ordre. Open Subtitles لكني فكرت بهذا كثيرا واعتقد ان هناك شيئا اخر الذي يمنعك
    Et je crois que l'amour peut être fou et instantané. Open Subtitles واعتقد ان الحب يمكن ان يكون آني وجنونياً
    Enfin, bref, elle peint de petits animaux, et je ne sais quoi... Et je crois que les autres enfants la paient. Open Subtitles علي اي حال هي ترسم صور لحيوانات صغيره والخزانات واعتقد ان الاطفال الاخرين يدفعون لها لتقوم بذلك
    Willie joue de la basse, Et je crois que la basse donnerait vie à la chanson. Open Subtitles ويلي يعزف الباس , واعتقد ان الباس تعيد الاغاني الى الحياة
    Mais, un conseil que je peux te donner et je pense qu'on est tous d'accord, c'est que si tu te sens mal à l'aise de l'avoir fait, vérifie tes privilèges de blanc, et ne le refais pas. Open Subtitles ولكن ، ثمة نصيحة يمكنني ان اعطيها لك واعتقد ان كلانا ستتفق معها وهي اذا شعرتي بعدم الراحة اذا ماكنتي فعلتيه
    Et je pense que si j'avais mon propre appartement, sans Sherlock me tournant autour 18 heures par jour, passer du temps avec son frère ne serait pas si oppressant. Open Subtitles واعتقد ان كان لدي شقتي الخاصة و شيرلوك لا يحوم حولي 18 ساعة يوميا
    Et je pense que c'est ce qui doit faire la différence dans ce pays. Open Subtitles واعتقد ان هذا هو الذي سيصنع الفارق في هذه البلاد
    Parce que j'y ai beaucoup réfléchi Et je pense que tu devrais partir. Open Subtitles حسنا , لانني فكرت في ذلك كثيرا واعتقد ان عليك الذهاب
    -Non. parce que... tu sais, tu t'es un mec sympa, Et je pense que ta première fois ne devrait pas être avec une inconnue. Open Subtitles -لا , لانه .. كما تعلم انت شاب لطيف , واعتقد ان المرة الاولى لك لا يجب ان تكون
    Et je pense que Randy a perdu sa virginité... avec Gwen Stefani là-bas. Open Subtitles واعتقد ان راندي فقد صوابه بسبب جوان ستيفني
    Et je pense que les derniers arrivés devraient être les premiers à partir. Open Subtitles . واعتقد ان اخر واحد هناك يجب ان يكون اول من يذهب
    Quentin n'est pas venu en cours de la semaine, Et je pense que c'est parce qu'il a été viré de l'équipe. Open Subtitles كونتن لم يحضر للصف هذا الاسبوع كله واعتقد ان السبب هو طرده من الفريق
    Et je pense que le colonel décide par lui-même. Open Subtitles واعتقد ان العقيد من نوعية الاشخاص الذين يتخذون قراراتهم من انفسهم.
    Voilà, je suis mort, Et je crois que c'est la faute de cette rouquine. Open Subtitles حسنا ، لقد انتهيت واعتقد ان هذا بسبب المرأة ذات الشعر الأحمر
    Et je crois que Stephen a fait une remarque qui montrait, non seulement qu'il y avait réfléchi, mais aussi... qu'il avait fait certains calculs pour déterminer le temps que cela prendrait. Open Subtitles واعتقد ان ستيفين كان له ملاحظة والتى تدل ليس فقط على هذه الفكرة وانما ايضا تدل على توصله لبعض الحسابات
    Et je crois que ça pourrait être un réel gain de temps, on ne fait rien de tout ça. Open Subtitles واعتقد ان هذا سيمكننا من توفير الوقت نحن لا نفعل اي من هذا
    Et je crois que ceci aussi. Open Subtitles واعتقد ان هذا ايضا نفس ما حدث معك
    Et je crois que le montage financier est enfin au point. Open Subtitles واعتقد ان عقد التمويل قد تم ابرامه اخيرا .. -حسنا , ومتى ساحصل على اجرى ؟
    C'est sombre et très serré et je pense qu'il y a quelque chose qui pourrit ici. Open Subtitles قطعة سوداد وليلة مظلمة واعتقد ان هنالك شيئاً متعفناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more