Et je pense que chaque personne va croire cette histoire. | Open Subtitles | واعتقد ان الجميع سيعملون على شراء تلك القصة |
Mais ils vont quand même se marier Et je pense que tu dois demander à ton toi de dans 20 ans, veux-tu penser à ce moment et être remplie de regrets d'avoir refusé de partager leur bonheur ? | Open Subtitles | لكن هما سيتزوجان مع ذلك واعتقد ان عليك ان تسألي نفسك بعد عشرين عاما من الان هل ستنظرين لهذه اللحظة |
Mais j'y ai beaucoup pensé Et je pense que ce qui t'arrête est d'un autre ordre. | Open Subtitles | لكني فكرت بهذا كثيرا واعتقد ان هناك شيئا اخر الذي يمنعك |
Et je crois que l'amour peut être fou et instantané. | Open Subtitles | واعتقد ان الحب يمكن ان يكون آني وجنونياً |
Enfin, bref, elle peint de petits animaux, et je ne sais quoi... Et je crois que les autres enfants la paient. | Open Subtitles | علي اي حال هي ترسم صور لحيوانات صغيره والخزانات واعتقد ان الاطفال الاخرين يدفعون لها لتقوم بذلك |
Willie joue de la basse, Et je crois que la basse donnerait vie à la chanson. | Open Subtitles | ويلي يعزف الباس , واعتقد ان الباس تعيد الاغاني الى الحياة |
Mais, un conseil que je peux te donner et je pense qu'on est tous d'accord, c'est que si tu te sens mal à l'aise de l'avoir fait, vérifie tes privilèges de blanc, et ne le refais pas. | Open Subtitles | ولكن ، ثمة نصيحة يمكنني ان اعطيها لك واعتقد ان كلانا ستتفق معها وهي اذا شعرتي بعدم الراحة اذا ماكنتي فعلتيه |
Et je pense que si j'avais mon propre appartement, sans Sherlock me tournant autour 18 heures par jour, passer du temps avec son frère ne serait pas si oppressant. | Open Subtitles | واعتقد ان كان لدي شقتي الخاصة و شيرلوك لا يحوم حولي 18 ساعة يوميا |
Et je pense que c'est ce qui doit faire la différence dans ce pays. | Open Subtitles | واعتقد ان هذا هو الذي سيصنع الفارق في هذه البلاد |
Parce que j'y ai beaucoup réfléchi Et je pense que tu devrais partir. | Open Subtitles | حسنا , لانني فكرت في ذلك كثيرا واعتقد ان عليك الذهاب |
-Non. parce que... tu sais, tu t'es un mec sympa, Et je pense que ta première fois ne devrait pas être avec une inconnue. | Open Subtitles | -لا , لانه .. كما تعلم انت شاب لطيف , واعتقد ان المرة الاولى لك لا يجب ان تكون |
Et je pense que Randy a perdu sa virginité... avec Gwen Stefani là-bas. | Open Subtitles | واعتقد ان راندي فقد صوابه بسبب جوان ستيفني |
Et je pense que les derniers arrivés devraient être les premiers à partir. | Open Subtitles | . واعتقد ان اخر واحد هناك يجب ان يكون اول من يذهب |
Quentin n'est pas venu en cours de la semaine, Et je pense que c'est parce qu'il a été viré de l'équipe. | Open Subtitles | كونتن لم يحضر للصف هذا الاسبوع كله واعتقد ان السبب هو طرده من الفريق |
Et je pense que le colonel décide par lui-même. | Open Subtitles | واعتقد ان العقيد من نوعية الاشخاص الذين يتخذون قراراتهم من انفسهم. |
Voilà, je suis mort, Et je crois que c'est la faute de cette rouquine. | Open Subtitles | حسنا ، لقد انتهيت واعتقد ان هذا بسبب المرأة ذات الشعر الأحمر |
Et je crois que Stephen a fait une remarque qui montrait, non seulement qu'il y avait réfléchi, mais aussi... qu'il avait fait certains calculs pour déterminer le temps que cela prendrait. | Open Subtitles | واعتقد ان ستيفين كان له ملاحظة والتى تدل ليس فقط على هذه الفكرة وانما ايضا تدل على توصله لبعض الحسابات |
Et je crois que ça pourrait être un réel gain de temps, on ne fait rien de tout ça. | Open Subtitles | واعتقد ان هذا سيمكننا من توفير الوقت نحن لا نفعل اي من هذا |
Et je crois que ceci aussi. | Open Subtitles | واعتقد ان هذا ايضا نفس ما حدث معك |
Et je crois que le montage financier est enfin au point. | Open Subtitles | واعتقد ان عقد التمويل قد تم ابرامه اخيرا .. -حسنا , ومتى ساحصل على اجرى ؟ |
C'est sombre et très serré et je pense qu'il y a quelque chose qui pourrit ici. | Open Subtitles | قطعة سوداد وليلة مظلمة واعتقد ان هنالك شيئاً متعفناً |