"واعتُمدت الفقرة" - Translation from Arabic to French

    • le paragraphe
        
    le paragraphe 123C a été adopté avec la révision proposée. UN واعتُمدت الفقرة 123 جيم مع التنقيح المقترح.
    le paragraphe 4 a été adopté par 19 voix contre une, avec 2 abstentions. UN واعتُمدت الفقرة 4 من المنطوق بأغلبية 19 صوتاً مقابل صوت واحد مع امتناع عضوين عن التصويت.
    le paragraphe 6, tel que révisé, a été adopté par 21 voix contre zéro, avec 2 abstentions. UN واعتُمدت الفقرة 6 من المنطوق، بصيغتها المنقحة، بأغلبية 21 صوتاً مقابل لاشيء مع امتناع عضوين عن التصويت.
    le paragraphe 3, tel que modifié, est adopté. UN 13 - واعتُمدت الفقرة 3، بصيغتها المعدلة.
    16. le paragraphe 6, tel que modifié, est adopté. UN 16 - واعتُمدت الفقرة 6، بصيغتها المعدلة.
    19. le paragraphe 10, tel que modifié, est adopté. UN 19 - واعتُمدت الفقرة 10 بصيغتها المعدلة.
    21. le paragraphe 11, tel que modifié, est adopté. UN 21 - واعتُمدت الفقرة 11، بصيغتها المعدلة.
    le paragraphe 26 a été adopté étant entendu qu'il serait présenté lors de la première partie de la reprise de la cinquante-deuxième session des propositions tendant à ce que toutes les ressources nécessaires à la modernisation des salles de conférence et des cabines d'interprétation soient dégagées. UN واعتُمدت الفقرة ٢٦ بناء على أساس أنه ستقدم مقترحات في الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة لكفالة توفير جميع الموارد الضرورية لتحسين غرف الاجتماع ومقصورات الترجمة الشفوية.
    74. le paragraphe 32, tel que modifié, est adopté. UN 74- واعتُمدت الفقرة 32، بصيغتها المعدلة.
    le paragraphe 14 a été adopté par un vote enregistré de 153 voix contre une, tandis que le reste du texte l'a été par consensus. UN واعتُمدت الفقرة 14 من منطوق القرار بتصويت مسجل بأغلبية 153 صوتا مقابل صوت واحد وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، بينما اعتـُـمد بقية مشروع القرار بتوافق الآراء.
    le paragraphe 3, tel que modifié, est adopté. UN 13 - واعتُمدت الفقرة 3، بصيغتها المعدلة.
    16. le paragraphe 6, tel que modifié, est adopté. UN 16 - واعتُمدت الفقرة 6، بصيغتها المعدلة.
    19. le paragraphe 10, tel que modifié, est adopté. UN 19 - واعتُمدت الفقرة 10 بصيغتها المعدلة.
    21. le paragraphe 11, tel que modifié, est adopté. UN 21 - واعتُمدت الفقرة 11، بصيغتها المعدلة.
    7. le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'être dûment complété. UN 7- واعتُمدت الفقرة 22 بشرط إتمامها كما ينبغي.
    le paragraphe 7 du projet de résolution A/C.3/59/L.57/Rev.1 est adopté par 84 voix contre 41, avec 39 abstentions. UN 19 - واعتُمدت الفقرة 7 من مشروع القرار A/C.3/59/L.57/Rev.1 بأغلبية 84 صوتا مقابل 41 صوتا وامتناع 39 عضواً عن التصويت.
    33. le paragraphe 49, tel qu'il a été modifié, est approuvé. UN 33- واعتُمدت الفقرة 49 بصيغتها المعدَّلة.
    76. le paragraphe 51, ainsi modifié, est approuvé. UN 76- واعتُمدت الفقرة 51 بصيغتها المعدَّلة.
    79. le paragraphe 52, ainsi modifié, est approuvé. UN 79- واعتُمدت الفقرة 52 بصيغتها المعدَّلة.
    85. le paragraphe 54, ainsi modifié, est approuvé. UN 85- واعتُمدت الفقرة 54 بصيغتها المعدَّلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more