"وافقتُ" - Translation from Arabic to French

    • dit oui
        
    • j'accepte
        
    • ai accepté
        
    • ai approuvé
        
    • acceptant d'
        
    • j'avais accepté
        
    • je suis d'accord
        
    • j'étais d'accord
        
    J'ai dit oui entre la pâtée pour chats et les tampons. Open Subtitles لذا فقد وافقتُ وأنا بين طعام القطط والفوط النسائية
    Donc j'imagine que c'est pour une fête, et si tu m'avais demandé, j'aurais peut-être dit oui. Open Subtitles لذا أحزر أنّه حفل، ولو كنت طلبت إذني لربّما وافقتُ
    Alors, si j'accepte de payer $ 300, vous ferez appel ? Open Subtitles أنك تقول إذا وافقتُ على دفع 300 دولار، أنك ستجلب إستئنافي؟
    Ecoutez, si j'accepte de ne pas porter plainte... Open Subtitles إستمعْ، إذا وافقتُ أَنْ لا أُوجّهَ إتّهامات...
    J'ai accepté de vous parler, mais je ne vous aiderai pas. Open Subtitles إنظر, لقد وافقتُ على التحدثَ إليكـَ, ولكنَّني لن أُساعِدكـَ
    Lorsque j'ai accepté de présider les travaux de la Conférence d'examen de 2006, j'étais pleinement conscient des problèmes que je rencontrerai dans l'accomplissement de cette tâche. UN وعندما وافقتُ على ترؤس أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2006، كنت مدركا تماما لما تنطوي عليه هذه المهمة من تجارب وبلايا.
    En sus du projet de cantonnement de 3 millions de dollars à Kidal, j'ai approuvé le 2 avril 2014 la demande faite par le Mali d'accéder aux financements du Fonds pour la consolidation de la paix. UN 40 - وإضافة إلى مشروع التجميع في كيدال البالغة قيمته 3 ملايين دولار، فقد وافقتُ على طلب مالي في 2 نيسان/أبريل المصادقة على أحقيتها في الحصول على تمويل من خلال صندوق بناء السلام.
    Je ne lui ai pas livré mes couilles en acceptant d'élever Wilber. Open Subtitles أنا لَمْ أُسلّمْ جينا كراتي عندما وافقتُ على رَفْع ويلبير.
    J'ai dit oui. J'y vais. Open Subtitles لقد وافقتُ , و أنا ذاهبة إلى ذلك الموعد
    Non, j'ai pas dit ça mon garçon, J'ai dit oui. Open Subtitles لا لم أقل لقد وافقتُ على ذهابكَ
    Je lui ai déjà dit oui, maman. Open Subtitles ـ أميّ، لقد وافقتُ! ـ كلا، كلا ـ كلا، كلا ـ لقد وافقتُ، يا أمي!
    Même si j'accepte, ça voudra rien dire. Open Subtitles حتى إذا وافقتُ فهذا لا يعني شيئًا
    Ferme la porte. Si j'accepte l'exclusivité, que m'offrirais-tu ? Open Subtitles أغلق الباب إن وافقتُ على الاحتكار
    Disons qu'on s'est quittés d'un commun accord et mes parents me renvoyaient en cours à condition que j'accepte de venir ici, avec Dale, où il n'y a pas de joint. Open Subtitles دعنا فقط نقول بأننـا وافقنَا على الإفتِراق وأبوايّ قاموا بالطريقة الوحيدة بـ إرسـالي للتَعَلّم ثانيةً إذا وافقتُ على مَجيء هنا، غرفة مَع دايل في محلِ خالي مِن المخدر
    Une fois que j'ai accepté d'arborer le pantalon habillé pour célébrer le nouveau moi, tu as enfin accepté de sortir avec moi. Open Subtitles كلا، لكن بمجرد أن وافقتُ على جعل السراويل كجزء جديد مني، حينها وافقتِ على الخروج معي أخيراً.
    Ce plan que nous avons mijoté, je l'ai accepté car maman y tenait. Open Subtitles لكننا قمنا بإتفاق خاص، لنقوم بهذه المكيدة وأنا وافقتُ لأنها كانت تعني الكثير لأمي و لي
    La banque allait saisir la maison de mes parents, alors j'ai accepté de conduire quelques immigrés au delà de la frontière. Open Subtitles كانَ المصرف سيحبس رهنَ منزل والديَّ لذا وافقتُ على أيصال بعض المهاجرين عبر الحدود
    Comme il est indiqué au point ii) plus haut, j'ai approuvé le 16 septembre 2009 une proposition visant à mettre en œuvre un mécanisme permettant de décider de l'opportunité de lever la confidentialité des documents et de modifier les mesures de protection dont bénéficient certains témoins. UN كما أشير في الفقرة ' 2` أعلاه، وافقتُ في 16 أيلول/سبتمبر 2009 على خطة لبدء استعراض لسجلات القضايا بهدف تحديد، إذا كان ممكنا رفع السرية عنها، وما إذا كان ممكنا تغيير تدابير حماية الشهود.
    En acceptant d'être roi... je n'imaginais pas que c'était aussi compliqué. Open Subtitles كما ترين، عندما وافقتُ أن أكون ملكاً فلم أدرك أن الأمر معقد لهذه الدرجة
    j'avais accepté de rester pour la nuit. Open Subtitles لقد وافقتُ على تعرفين , تمضية الليلة
    je suis d'accord pour vous dire ce que je sais, ce que j'ai fait. Open Subtitles لقد وافقتُ على إخباركِ بما أعرف، وهُو ما قمتُ به.
    C'est pourquoi, j'étais d'accord pour faire ça au début, mais pas de cette manière. Open Subtitles و أنت عرفت كيف أنّني وافقتُ على فعل هذا في المقام الأوّل لكني لا أريد أن أكتشف ذلك بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more