"وافق المجلس على توصية" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil a approuvé la recommandation
        
    À la séance, le Conseil a approuvé la recommandation formulée par la mission d'établir d'urgence une stratégie régionale intégrée de lutte contre la piraterie. UN وخلال الاجتماع، وافق المجلس على توصية البعثة بالإسراع بوضع استراتيجية إقليمية متكاملة لمكافحة القرصنة.
    Le 18 juillet, en adoptant à l'unanimité la résolution 1492 (2003), le Conseil a approuvé la recommandation formulée par le Secrétaire général au paragraphe 68 de son rapport. UN وباعتماد القرار 1492 (2003) بالإجماع في 18 تموز/يوليه، وافق المجلس على توصية الأمين العام الواردة في الفقرة 68 من تقريره.
    le Conseil a approuvé la recommandation du bureau de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement de ne convoquer qu'une réunion d'experts en 1999 - sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique - qui aurait lieu du 14 au 16 juillet 1999. UN 52 - وافق المجلس على توصية مكتب لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية بعقد اجتماع خبراء واحد فقط في عام 1999 بشأن بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية في الفترة من 14 إلى 16 تموز/يوليه 1999.
    52. le Conseil a approuvé la recommandation du bureau de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement de ne convoquer qu'une réunion d'experts en 1999 — sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique — qui aurait lieu du 14 au 16 juillet 1999. UN 52- وافق المجلس على توصية مكتب لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية بعقد اجتماع خبراء واحد فقط في عام 1999 بشأن بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية، سيُعقد في الفترة من 14 إلى 16 تموز/يوليه 1999.
    Dans sa décision 2000/265, le Conseil a approuvé la recommandation de la Commission des droits de l'homme tendant à ce que le Rapporteur spécial sur la question de la torture présente à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, un rapport d'activité sur les tendances et évolutions générales concernant son mandat, et à présenter un rapport complet à la Commission à sa cinquante-septième session. UN في المقرر 2000/265، وافق المجلس على توصية لجنة حقوق الإنسان الموجهة إلى المقرر الخاص لتقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين حول الاتجاهات والتطورات العامة فيما يتعلق بولايته، وتقريرا كاملا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Dans sa décision 2000/277, le Conseil a approuvé la recommandation de la Commission des droits de l'homme tendant à inviter l'expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti à faire rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, et à la Commission, à sa cinquante-septième session. UN في المقرر 2000/277، وافق المجلس على توصية لجنة حقوق الإنسان الموجهة إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Dans sa décision 2000/265, le Conseil a approuvé la recommandation de la Commission des droits de l'homme tendant à ce que le Rapporteur spécial sur la question de la torture présente à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, un rapport d'activité sur les tendances et évolutions générales concernant son mandat, et à présenter un rapport complet à la Commission à sa cinquante-septième session. UN في المقرر 2000/265، وافق المجلس على توصية لجنة حقوق الإنسان الموجهة إلى المقرر الخاص لتقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين حول الاتجاهات والتطورات العامة فيما يتعلق بولايته، وتقريرا كاملا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Dans sa décision 2000/277, le Conseil a approuvé la recommandation de la Commission des droits de l'homme tendant à inviter l'expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti à faire rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, et à la Commission, à sa cinquante-septième session. UN في المقرر 2000/277، وافق المجلس على توصية لجنة حقوق الإنسان الموجهة إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    le Conseil a approuvé la recommandation du bureau de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement de ne convoquer qu’une réunion d’experts en 1999 – sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique – qui aurait lieu du 14 au 16 juillet 1999. UN 52- وافق المجلس على توصية مكتب لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية بعقد اجتماع خبراء واحد فقط في عام 1999 بشأن بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية، سيُعقد في الفترة من 14 إلى 16 تموز/يوليه 1999.
    À la même séance, le Conseil a approuvé la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales, que les organisations non gouvernementales demandant à être entendues par le Conseil au sujet des points figurant à l'ordre du jour de sa session de fond de 2010 le soient au titre du point 2 de l'ordre du jour. UN وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن يستمع المجلس إلى المنظمات غير الحكومية التي طلبت الاستماع إليها فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010 في إطار بند جدول الاعمال 2().
    À la même séance, le Conseil a approuvé la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales, que les organisations non gouvernementales demandant à être entendues par le Conseil au sujet des points figurant à l'ordre du jour de sa session de fond de 2010 le soient au titre du point 2 de l'ordre du jour. UN وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن يستمع المجلس إلى المنظمات غير الحكومية التي طلبت الاستماع إليها فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2010 في إطار بند جدول الأعمال 2().
    À sa 11e séance, le 28 juin, le Conseil a approuvé la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales selon laquelle les organisations qui souhaitent être entendues par le Conseil au sujet des points inscrits à l'ordre du jour de sa session de fond de 2010 le soient au titre du point 2 (voir le document E/2010/97). Voir la décision 2010/210 du Conseil. UN 27 - في جلسته 11، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، وافق المجلس على توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن يستمع إلى المنظمات غير الحكومية التي تطلب الاستماع إليها فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس لدورته الموضوعية لعام 2010 (انظر E/2010/97) وذلك في إطار البند 2 من جدول الأعمال. (انظر مقرر المجلس 2010/210).
    À sa 11e séance, le 28 juin, le Conseil a approuvé la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales selon laquelle les organisations qui souhaitent être entendues par le Conseil au sujet des points inscrits à l'ordre du jour de sa session de fond de 2010 le soient au titre du point 2 (voir le document E/2010/97). Voir la décision 2010/210 du Conseil. UN 27 - في جلسته 11، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، وافق المجلس على توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن يستمع إلى المنظمات غير الحكومية التي تطلب الاستماع إليها فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس لدورته الموضوعية لعام 2010 (انظر E/2010/97) وذلك في إطار البند 2 من جدول الأعمال. (انظر مقرر المجلس 2010/210).
    À sa 13e séance, le 4 juillet, le Conseil a approuvé la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales (voir E/2011/127) tendant à ce que les organisations qui souhaitent être entendues par le Conseil au sujet des points inscrits à l'ordre du jour de sa session de fond de 2011 le soient au titre du point 2 b). UN 44 - في الجلسة 13، المعقودة في 4 تموز/يوليه، وافق المجلس على توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (انظر E/2011/127) بأن يستمع المجلس في إطار البند 2 (ب) من جدول الأعمال إلى المنظمات غير الحكومية التي تطلب الاستماع إليها فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس لدورته الموضوعية لعام 2011.
    À sa 13e séance, le 4 juillet, le Conseil a approuvé la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales (voir E/2011/127) tendant à ce que les organisations qui souhaitent être entendues par le Conseil au sujet des points inscrits à l'ordre du jour de sa session de fond de 2011 le soient au titre du point 2 b). UN 44 - في الجلسة 13، المعقودة في 4 تموز/يوليه، وافق المجلس على توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (انظر E/2011/127) بأن يستمع المجلس في إطار البند 2 (ب) من جدول الأعمال إلى المنظمات غير الحكومية التي تطلب الاستماع إليها فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس لدورته الموضوعية لعام 2011.
    Demandes d'organisations non gouvernementales souhaitant être entendues par le Conseil À sa 13e séance, le 2 juillet, le Conseil a approuvé la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales (voir E/2012/82) tendant à ce que les organisations qui souhaitent être entendues au sujet des questions inscrites à l'ordre du jour de la session de fond de 2012 le soient au titre du point 2. UN 32 - في الجلسة 13، المعقودة في 2 تموز/يوليه، وافق المجلس على توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (انظر E/2012/82) بأن يستمع المجلس في إطار البند 2 (ب) من جدول الأعمال إلى المنظمات غير الحكومية التي تطلب الاستماع إليها فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس لدورته الموضوعية لعام 2012.
    À sa 13e séance, le 2 juillet, le Conseil a approuvé la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales (voir E/2012/82) tendant à ce que les organisations qui souhaitent être entendues au sujet des questions inscrites à l'ordre du jour de la session de fond de 2012 le soient au titre du point 2. UN 32 - في الجلسة 13، المعقودة في 2 تموز/يوليه، وافق المجلس على توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (انظر E/2012/82) بأن يستمع المجلس في إطار البند 2 (ب) من جدول الأعمال إلى المنظمات غير الحكومية التي تطلب الاستماع إليها فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس لدورته الموضوعية لعام 2012.
    À sa 14e séance, le 1er juillet, le Conseil a approuvé la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales tendant à ce que les organisations qui souhaitent être entendues au sujet des questions inscrites à l'ordre du jour de la session de fond de 2013 le soient au titre des points de l'ordre du jour indiqués par le Comité (voir E/2013/84, par. 2). UN 28 - في الجلسة 14، المعقودة في 1 تموز/يوليه، وافق المجلس على توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن يستمع المجلس إلى المنظمات غير الحكومية التي تطلب الاستماع إليها فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس لدورته الموضوعية لعام 2013 في إطار البنود المبينة في تلك التوصية (انظر E/2013/84، الفقرة 2).
    À sa 14e séance, le 1er juillet, le Conseil a approuvé la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales tendant à ce que les organisations qui souhaitent être entendues au sujet des questions inscrites à l'ordre du jour de la session de fond de 2013 le soient au titre des points de l'ordre du jour indiqués par le Comité (voir E/2013/84, par. 2). UN 28 - في الجلسة 14، المعقودة في 1 تموز/يوليه، وافق المجلس على توصية اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن يستمع المجلس إلى المنظمات غير الحكومية التي تطلب الاستماع إليها فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول أعمال المجلس لدورته الموضوعية لعام 2013 في إطار البنود المبينة في تلك التوصية (انظر E/2013/84، الفقرة 2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more