"وافق المجلس على زيادة" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil a approuvé l'augmentation
        
    • le Conseil a approuvé une augmentation
        
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire de 24 millions de dollars pour le programme de pays Mali 105830 (WFP/EB.2/2012/9-B/3), ainsi que la prorogation du programme pour une période de 12 mois allant du 1er janvier au 31 décembre 2013. UN وافق المجلس على زيادة قدرها 24 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لمالي 105830 (WFP/EB.2/2012/9-B/3) مع تمديد لمدة 12 شهرا من 1 يناير/كانون الثاني إلى 31 ديسمبر/كانون الأول 2013.
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire d'un montant de 14,1 millions de dollars É.-U. pour le programme de pays Éthiopie 104300 pour 2011 (WFP/EB.1/2011/9-A/3). UN وافق المجلس على زيادة في الميزانية قدرها 14.1 مليون دولار أمريكي للبرنامج القطري لإثيوبيا 104300 لعام 2011 (WFP/EB.1/2011/9-A/3).
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire d'un montant de 27,1 millions de dollars É.-U. pour le projet de développement Rwanda 106770 < < Appui à l'éducation > > (WFP/EB.1/2011/9-A/2 + Corr.1). UN وافق المجلس على زيادة في الميزانية قدرها 27.1 مليون دولار أمريكي للمشروع الإنمائي لرواندا 106770 " دعم التعليم " (WFP/EB.1/2011/9-A/2 + Corr.1).
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire d'un montant de 87,9 millions de dollars É.-U. pour le programme de pays Ouganda 108070 < < Appui aux mesures prises par le Gouvernement pour lutter contre la faim > > (WFP/EB.1/2011/9-A/1). UN وافق المجلس على زيادة في الميزانية قدرها 87.9 مليون دولار أمريكي للبرنامج القطري لأوغندا 108070 " دعم مبادرات الحكومة للتصدي للجوع " (1WFP/EB.1/2011/9-A/).
    Dans sa décision 79/31 du 2 juillet 1979, le Conseil a approuvé une augmentation de la Réserve opérationnelle de 25 millions de dollars en 1980 et en 1981, ce qui la porterait à 200 millions de dollars à la fin de 1981. UN وفي مقرر المجلس ٧٩/٣١ المؤرخ ٢ تموز/يوليه ١٩٧٩ وافق المجلس على زيادة الاحتياطي بمقدار ٢٥ مليون دولار في كل من عامي ١٩٨٠ و ١٩٨١، وبذا بلغ مستوى ٢٠٠ مليون دولار في نهاية عام ١٩٨١)٣(.
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire d'un montant de 22,4 millions de dollars É.-U. pour le programme de pays Mali 105830 (2008-2012) (WFP/EB.A/2011/10-A). UN وافق المجلس على زيادة قدرها 22.4 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لمالي 105830 (2008-2012) (WFP/EB.A/2011/10-A).
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire de 108,8 millions de dollars pour l'intervention prolongée de secours et de redressement 106660 < < Protection et reconstitution des moyens de subsistance pour les zones arides et semi-arides > > (WFP/EB.2/2011/9-D/3). UN وافق المجلس على زيادة قدرها 108.8 مليون دولار أمريكي في ميزانية العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش 106660 في كينيا " حماية سبل المعيشة وإعادة بنائها في المناطق القاحلة وشبه القاحلة من كينيا " (WFP/EB.2/2011/9-D/3).
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire d'un montant de 70,5 millions de dollars pour l'intervention prolongée de secours et de redressement Kenya 200174 < < Assistance alimentaire aux réfugiés > > (WFP/EB.2/2011/9-D/2). UN وافق المجلس على زيادة قدرها 70.5 مليون دولار أمريكي في ميزانية العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش 200174 في كينيا " المساعدة الغذائية للاجئين " (WFP/EB.2/2011/9-D/2).
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire de 33,8 millions de dollars pour le programme de pays Madagascar 103400 (WFP/EB.2/2011/9-B/2) aux fins de la prolongation du programme pour une période de deux ans, du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2013. UN وافق المجلس على زيادة قدرها 33.8 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لمدغشقر 103400 (WFP/EB.2/2011/9-B/2) لتمديد يستغرق سنتين من 1 يناير/كانون الثاني 2012 إلى 31 ديسمبر/كانون الأول 2013.
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire de 9,4 millions de dollars É.-U. pour le projet de développement République centrafricaine 103610 -- " Appui à l'éducation pour tous et à la santé " (WFP/EB.A/2010/9-B/1) afin de prolonger le projet de 18 mois du 1er juillet 2010 au 31 décembre 2011. UN وافق المجلس على زيادة في الميزانية بقيمة 9.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لصالح المشروع الإنمائي لجمهورية أفريقيا الوسطى 103610 " دعم التعليم للجميع والصحة " (WFP/EB.A/2010/9-B/1) لتمديد المشروع لمدة 18 شهرا من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire d'un montant de 8,1 millions de dollars pour le programme de pays Tchad 104780 (2007 - 2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/5) ainsi que la prolongation du programme pour un an, du 1er janvier au 31 décembre 2011. UN وافق المجلس على زيادة الميزانية المقترحة بقيمة 8.1 مليون دولار أمريكي لمشروع البرنامج القطري لتشاد 104780 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/5) مع التمديد فيه لمدة عام اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire de 24,7 millions de dollars É.-U. pour le programme de pays Népal 100930 (2002 - 2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/2), assortie d'une prolongation du programme pour une période de deux ans, du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012. UN وافق المجلس على زيادة بمبلغ 24.7 مليون دولار أمريكي في ميزانية الأنشطة الإنمائية للبرنامج القطري لنيبال 100930 (2002-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/2) مع التمديد في فترة البرنامج لمدة عامين اعتبارا من1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire de 163,9 millions de dollars É.-U. pour l'intervention prolongée de secours et de redressement Niger 200051, ainsi que la prorogation de l'intervention pour une période de 10 mois, allant du 1er mars au 31 décembre 2013 (WFP/EB.1/2013/8-B). UN وافق المجلس على زيادة الميزانية بمبلغ 163.9 مليون دولار أمريكي للعملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في النيجر 200051، مع تمديدها لعشرة أشهر اعتبارا من 1 مارس/آذار إلى 31 ديسمبر/كانون الأول 2013 (WFP/EB.1/2013/8-B).
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire d'un montant de 177,4 millions de dollars É.-U. pour l'intervention prolongée de secours et de redressement Haïti 108440 < < Assistance alimentaire en faveur des groupes vulnérables exposés à des chocs récurrents > > (WFP/EB.1/2011/9-B). UN وافق المجلس على زيادة في الميزانية قدرها 177.4 مليون دولار أمريكي للعملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في هايتي 108440 " المساعدة الغذائية للمجموعات الضعيفة المعرضة للصدمات المتكررة " (WFP/EB.1/2011/9-B).
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire de 34,2 millions de dollars É.-U. pour l'intervention prolongée de secours et de redressement Éthiopie 106650 < < Réponse aux crises humanitaires et renforcement de la résistance à l'insécurité alimentaire > > (WFP/EB.A/2011/10-C). UN وافق المجلس على زيادة قدرها 34.2 مليون دولار أمريكي في ميزانية العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش في إثيوبيا 106650 " التصدي للأزمات الإنسانية وتعزيز المرونة تجاه انعدام الأمن الغذائي " (WFP/EB.A/2011/10-C).
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire de 17,4 millions de dollars pour le projet de développement Libéria 107330 < < Appui à l'éducation > > (WFP/EB.2/2011/9-B/3) ainsi que la prolongation de ce projet pour une période de 13 mois, du 1er décembre 2011 au 31 décembre 2012. UN وافق المجلس على زيادة الميزانية بمبلغ 17.4 مليون دولار أمريكي من أجل المشروع الإنمائي لليبيريا 107330 " دعم التعليم " (WFP/EB.2/2011/9-B/3) مع تمديد زمني لمدة 13 شهراً من 1 ديسمبر/كانون الأول 2011 إلى 31 ديسمبر/كانون الأول 2012.
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire de 15,8 millions de dollars pour le programme de pays Mauritanie 102090 (2003 - 2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/4) ainsi que la prolongation du programme pour un an, du 1er janvier au 31 décembre 2011. UN وافق المجلس على زيادة بمبلغ 15.8 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لموريتانيا 102090 (2003-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/4) مع التمديد فيه لمدة عام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire de 13 millions de dollars É.-U. pour le programme de pays Mozambique 104460 (2007 - 2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/1) correspondant à la prolongation du programme pour une période de 12 mois, du 1er janvier au 31 décembre 2011. UN وافق المجلس على زيادة الميزانية بمبلغ 13 مليون دولار أمريكي للبرنامج القطري لموزامبيق 104460 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/1) وتمديده لمدة 12 شهراً اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    le Conseil a approuvé l'augmentation budgétaire de 75,9 millions de dollars É.-U. proposée pour le programme de pays Bangladesh 104100 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/6), assortie d'une prolongation d'un an du programme, du 1er janvier au 31 décembre 2011. UN وافق المجلس على زيادة بمبلغ 75.9 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لبنغلاديش 104100 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/6) مع التمديد في فترة البرنامج القطري لمدة سنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Dans sa décision 79/31 du 2 juillet 1979, le Conseil a approuvé une augmentation de la Réserve opérationnelle de 25 millions de dollars en 1980 et en 1981, ce qui la porterait à 200 millions de dollars à la fin de 1981. UN وفي مقرر المجلس ٧٩/٣١ المؤرخ ٢ تموز/يوليه ١٩٧٩ وافق المجلس على زيادة الاحتياطي بمقدار ٢٥ مليون دولار في كل من عامي ١٩٨٠ و ١٩٨١، وبذا بلغ مستوى ٢٠٠ مليون دولار في نهاية عام ١٩٨١)٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more