"وافق على تمديد" - Translation from Arabic to French

    • approuvé la prorogation
        
    • approuvé la prolongation et
        
    • a approuvé les prolongations
        
    • donné son accord à la prorogation du
        
    approuvé la prorogation d'un an du deuxième programme de coopération mondial (DP/GCF/2/EXTENSION 1); UN وافق على تمديد إطار التعاون العالمي الثاني لمدة سنة واحدة (DP/GCF/EXTENSION 1)؛
    approuvé la prorogation d'un an du deuxième programme de coopération mondial (DP/GCF/2/EXTENSION 1); UN وافق على تمديد إطار التعاون العالمي الثاني لمدة سنة واحدة (DP/GCF/EXTENSION 1)؛
    approuvé la prorogation pour une période de deux ans du deuxième cadre de coopération pour le Mexique et du programme de pays concernant le Timor-Leste; UN وافق على تمديد إطار التعاون القطري الثاني للمكسيك والبرنامج القطري لتيمور - ليشتي لفترة مدتها سنتان؛
    approuvé la prolongation et l'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour le Congo (DP/FPA/1996/16); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للكونغو وتقديم موارد إضافية إليه )DP/FPA/1996/16(؛
    a approuvé les prolongations des cadres de coopération et des programmes de pays ci-après : UN وافق على تمديد أطر التعاون القطري والبرامج القطرية التالية:
    Notant que le Secrétaire général a suggéré de proroger jusqu'au 31 mars 2005 le délai imparti pour la présentation des candidatures et prenant acte de la réponse du Président du Conseil de sécurité en date du 14 mars 2005 (S/2005/159) indiquant que le Conseil a donné son accord à la prorogation du délai, UN وإذ يلاحظ أن الأمين العام قد اقترح تمديد الموعد النهائي للترشيح إلى 31 آذار/مارس 2005 وأن رد رئيس المجلس المؤرخ 14 آذار/مارس 2005 (S/2005/159) قد أشار إلى أن مجلس الأمن قد وافق على تمديد الموعد النهائي،
    approuvé la prorogation de deux ans du programme du Botswana (DP/FPA/2014/13); UN وافق على تمديد برنامج بوتسوانا لمدة سنتين (DP/FPA/2014/13)؛
    approuvé la prorogation de deux ans du programme de pays pour le Mozambique (DP/FPA/2009/6); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لموزامبيق (DP/FPA/2009/6) لمدة سنتين؛
    approuvé la prorogation de deux ans du programme de pays pour les Philippines (DP/FPA/2009/8, tableau 2); UN وافق على تمديد البرنامج القطري للفلبين (DP/FPA/2009/8، الجدول 2) لمدة سنتين؛
    approuvé la prorogation de deux ans du programme de pays pour le Kirghizistan (DP/FPA/2009/9, tableau 2); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لقيرغستان (DP/FPA/2009/9، الجدول 2) لمدة سنتين؛
    approuvé la prorogation de deux ans du programme de pays pour le Mozambique (DP/FPA/2009/6); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لموزامبيق (DP/FPA/2009/6) لمدة سنتين؛
    approuvé la prorogation de deux ans du programme de pays pour les Philippines (DP/FPA/2009/8, tableau 2) UN وافق على تمديد البرنامج القطري للفلبين (DP/FPA/2009/8، الجدول 2) لمدة سنتين؛
    approuvé la prorogation de deux ans du programme de pays pour le Kirghizistan (DP/FPA/2009/9, tableau 2). UN وافق على تمديد البرنامج القطري لقيرغيستان (DP/FPA/2009/9، الجدول 2) لمدة سنتين؛
    approuvé la prorogation pour une période de deux ans du premier programme de pays pour le Timor-Leste (DP/FPA/2005/12). UN وافق على تمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري الأول لتيمور - ليشتي (DP/FPA/2005/12).
    approuvé la prorogation pour deux ans, du 1er juillet 2006 au 31 décembre 2007, du cadre de coopération régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes; UN وافق على تمديد إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة مدتها سنتان تمتد من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    approuvé la prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération pour le Guyana (DP/2004/9); UN وافق على تمديد إطار التعاون القطري الثاني لغيانا لمدة سنتين (DP/2004/9)؛
    approuvé la prorogation d'un an du deuxième cadre de coopération au titre de la coopération technique entre pays en développement (DP/CF/TCDC/2/ EXTENSION I); UN وافق على تمديد إطار التعاون الثاني للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لمدة سنة واحدة (DP/CF/TCDC/2/EXTENSION I)؛
    approuvé la prorogation de deux ans du deuxième cadre de coopération pour le Guyana (DP/2004/9); UN وافق على تمديد إطار التعاون القطري الثاني لغيانا لمدة سنتين (DP/2004/9)؛
    approuvé la prolongation et l'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour la Bolivie (DP/FPA/1996/12); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لبوليفيا وتقديم موارد إضافية إليه )DP/FPA/1996/12(؛
    approuvé la prolongation et l'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour le Congo (DP/FPA/1996/16); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للكونغو وتقديم موارد إضافية إليه )DP/FPA/1996/16(؛
    approuvé la prolongation et l'octroi de ressources additionnelles pour le programme de pays du FNUAP pour la Bolivie (DP/FPA/1996/12); UN وافق على تمديد البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لبوليفيا وتقديم موارد إضافية إليه )DP/FPA/1996/12(؛
    a approuvé les prolongations des cadres de coopération et des programmes de pays ci-après : UN وافق على تمديد أطر التعاون القطري والبرامج القطرية التالية:
    Notant que le Secrétaire général a suggéré de proroger jusqu'au 31 mars 2005 le délai imparti pour la présentation des candidatures et prenant acte de la réponse du Président du Conseil de sécurité en date du 14 mars 2005 (S/2005/159) indiquant que le Conseil a donné son accord à la prorogation du délai, UN وإذ يلاحظ أن الأمين العام قد اقترح تمديد الموعد النهائي للترشيح إلى 31 آذار/مارس 2005 وأن رد رئيس المجلس المؤرخ 14 آذار/مارس 2005 (S/2005/159) قد أشار إلى أن مجلس الأمن قد وافق على تمديد الموعد النهائي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more