"واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في" - Translation from Arabic to French

    • convaincue que l'occupation représente en
        
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation fondamentale des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا أساسيا لحقوق اﻹنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation fondamentale des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا أساسيا لحقوق اﻹنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation fondamentale des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا أساسيا لحقوق اﻹنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation flagrante et grave des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation fondamentale des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا أساسيا لحقوق اﻹنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation fondamentale des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا أساسيا لحقوق اﻹنسان،
    convaincue que l'occupation représente en elle-même une violation fondamentale des droits de l'homme, UN واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا أساسيا لحقوق اﻹنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more