"واقتيد إلى" - Translation from Arabic to French

    • et conduit au
        
    • et emmené au
        
    • il a été conduit au
        
    • et emmené à
        
    • et conduit à
        
    • et emmené vers
        
    • il a été emmené au
        
    • il a été conduit à
        
    • il a été emmené dans
        
    • et amené à
        
    • et conduit dans un
        
    • et a été amené au
        
    • il a été conduit dans
        
    L'auteur a été arrêté et conduit au siège de la Compagnie républicaine de sécurité (CRS), situé à une rue de sa résidence universitaire. UN وأُلقِي القبض على صاحب البلاغ واقتيد إلى مقر سرية الأمن الجمهوري الذي يبعد شارعاً واحداً عن مسكنه الجامعي.
    L'un d'eux a été arrêté et emmené au siège de la Direction des renseignements militaires (DIM) où il a été interrogé pendant deux jours. UN وقبض على أحدهم واقتيد إلى المقر الرئيسي لمديرية المخابرات العسكرية حيث تم استجوابه لمدة يومين.
    il a été conduit au Département des affaires intérieures de la ville de Tachkent (ГУВД города Ташкента) et placé dans une cellule d'isolement temporaire dans le sous-sol du bâtiment, où il est resté dix-neuf jours. UN واقتيد إلى إدارة الشؤون الداخلية لمدينة طشقند ووضع في زنزانة احتجاز مؤقت معزولة في قبو المبنى حيث قضى 19 يوماً.
    Un membre de la communauté albanaise a été blessé par balle et emmené à l'hôpital de Pristina. UN كما أصيب أحد ألبان كوسوفو بجروح ناجمة عن إطلاق الرصاص عليه واقتيد إلى مستشفى بريشتينا.
    Il aurait été battu et conduit à la base maritime de Pucall puis remis en liberté une heure et demie après. UN وتفيد المعلومات بأنه تعرّض للضرب، واقتيد إلى القاعدة البحرية في بوكال، ثم أُلق سراحه بعد ساعة ونصف.
    Le lendemain, 5 juillet 2005, il a de nouveau été arrêté et emmené vers un lieu de détention secret. UN وفي صباح اليوم التالي، 5 تموز/يوليه 2005، قُبض عليه مجدداً واقتيد إلى مكان اعتقال سري.
    il a été emmené au poste de police local, rue Svetozara Markovica. UN واقتيد إلى مخفر شرطة محلي في شارع سفيتوزارا ماركوفيكا.
    il a été conduit à la prison d'Alisha, à Riyad, où il a été gardé au secret pendant plusieurs mois. UN واقتيد إلى سجن عليشة بالرياض حيث ظل محتجزاً في السجن الانفرادي لعدة أشهر.
    L'auteur a été arrêté et conduit au siège de la Compagnie républicaine de sécurité (CRS), situé à une rue de sa résidence universitaire. UN وأُلقِي القبض على صاحب البلاغ واقتيد إلى مقر سرية الأمن الجمهوري الذي يبعد شارعاً واحداً عن مسكنه الجامعي.
    Le même jour, il a été arrêté par des agents du SNS et conduit au centre de détention provisoire du SNS sans être informé des charges retenues contre lui. UN وقد ألقى أفراد الدائرة القبض عليه في اليوم نفسه واقتيد إلى مرفق احتجاز تابع للدائرة قبل محاكمته دون أن توجَّه إليه أي اتهامات.
    Luis Afonso a été arrêté sans mandat et conduit au poste de commandement de la police du district. UN وأُلقي القبض عليه دون إذن واقتيد إلى مقر قيادة الشرطة في القسم.
    Par la suite, il a été arrêté à plusieurs reprises et emmené au poste de police où il a été détenu un ou deux jours. UN واحتجز واقتيد إلى مركز الشرطة مراراً وتكراراً بعدئذ، وكان يمكث فيه يوماً أو يومين أيضاً.
    L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo. UN وتم القبض على مقدم البلاغ واقتيد إلى معسكر كوكولو.
    Il aurait alors été frappé, menotté et emmené au commissariat du Secteur 5, où il aurait continué à être maltraité au point d’en perdre connaissance. UN وعندئذ ضُرب وقُيد بالأغلال واقتيد إلى مأمورية القطاع 5، حيث تعرض للمزيد من سوء المعاملة حتى فقد وعيه.
    il a été conduit au poste de police de Wellawatte et interrogé sur les motifs de son séjour à Colombo et sur ses liens avec les Tigres. UN واقتيد إلى مركز شرطة ويلاوات حيث سئل عن أسباب وجوده في كولومبو وصلاته بجبهة نمور تحرير تاميل إيلام.
    il a été conduit au parquet général près la Cour d'ordre militaire. UN واقتيد إلى مكتب المدعي العام لدى المحكمة العسكرية.
    La nuit suivante, Mubarek Al Khazmi, frère d'Ismail Al Khazmi, né en 1978, a été arrêté au domicile familial et emmené à la prison Abou Salim de Tripoli. UN وفي وقت متأخر من ليلة اليوم نفسه، أُلقي القبض على مبارك الخزمي، شقيق إسماعيل الخزمي وهو من مواليد عام 1978، واقتيد إلى سجن أبو سليم في طرابلس.
    335. Victor Mandiuc a été arrêté le 9 août 1995 et conduit à l'Inspection de police du district de Iasi, où il serait décédé le 14 août 1995 des suites de coups violents portés par un autre prisonnier sur instruction des policiers. UN ٥٣٣- وقُبض على فيكتور مانديوك في ٩ آب/أغسطس ٥٩٩١ واقتيد إلى مفتشية شرطة مركز ياسي حيث أُدﱡعي أنه تُوفي في ٤١ آب/أغسطس ٥٩٩١ من جراء الضرب المبرح من جانب سجين آخر بتعليمات من رجال الشرطة.
    Le premier cas concerne Lopoe Adruktsang, un moine tibétain qui a été arrêté au Bureau de la sécurité publique du comté de Lithang et emmené vers une destination inconnue. UN وتتعلق الحالة الأولى بلوبوي أدروكتسانغ، وهو راهب من التبت ألقي عليه القبض في مكتب الأمن العام في مقاطعة ليثانغ واقتيد إلى مكان مجهول.
    il a été emmené au camp militaire Beit El, puis transféré à la prison Megiddo, où il est actuellement détenu. UN واقتيد إلى معسكر بيت إيل ثم نُقل إلى سجن مجيدو حيث هو محتجز اﻵن.
    il a été conduit à la brigade où il a été entendu pendant quatre heures. UN واقتيد إلى مخفر الشرطة، حيث أدلى بأقواله على مدى 4 ساعات.
    il a été emmené dans un centre de détention provisoire avant d'être placé en garde à vue. UN واقتيد إلى مرفق للحبس الاحتياطي قبل وضعه قيد الاحتجاز لدى للشرطة.
    Il a été menotté et amené à l'aéroport de Casablanca, où il a été accueilli par le Consul de Russie et une escorte. UN وكُبّلت يداه واقتيد إلى مطار الدار البيضاء حيث قابله القنصل الروسي ومرافق له.
    7. Le 7 avril 2007, M. al Chouitier a été arrêté par des agents de l'Organisation de la sécurité politique du Yémen (al Amn Assiyassi) et conduit dans un lieu inconnu. UN 7- وفي 7 نيسان/أبريل 2007، قُبض على السيد الشويطر بواسطة عناصر من الأمن السياسي في اليمن واقتيد إلى مكان مجهول.
    a) Héctor Eduardo Pedrera Miranda a été arrêté le 16 septembre 1993 alors qu'il sortait de chez lui, à Alta Habana et a été amené au commissariat de la Police nationale révolutionnaire. UN )أ( هيكتور إدواردو بدريرا ميراندا: احتُجز في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عند خروجه من مسكنه في ألتا هافانا واقتيد إلى المكتب المحلي للشرطة الوطنية الثورية.
    il a été conduit dans une prison secrète (dite < < maison fantôme > > ), où il a été gardé pendant environ deux mois. UN واقتيد إلى أحد السجون السرية التي توجد تحت الأرض وتسمى " دور الأشباح " ، حيث احتُجز مدة شهرين تقريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more