"واقعي لحالة" - Translation from Arabic to French

    • façon réaliste la situation dans
        
    Les questions qui seront examinées par le Séminaire seront de nature à aider le Comité spécial et les participants à évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN 5 - وسيكون من شأن المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية أن تساعد اللجنة الخاصة والمشاركين على إجراء تقييم واقعي لحالة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Les questions qui seront examinées par le Séminaire seront de nature à aider le Comité spécial et les participants à évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN ٥ - وسيكون من شأن المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية أن تساعد اللجنة الخاصة والمشاركين على إجراء تقييم واقعي لحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Les questions qui seront examinées par le Séminaire seront de nature à aider le Comité spécial et les participants à évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN ٥ - وسيكون من شأن المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية أن تساعد اللجنة الخاصة والمشاركين على إجراء تقييم واقعي لحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    5. Les questions qui seront examinées par le Séminaire seront de nature à aider le Comité spécial et les participants à évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN ٥ - وسيكون من شأن المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية أن تعيد اللجنة الخاصة والمشاركين في إجراء تقييم واقعي لحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    6. Les questions qui seront examinées par le Séminaire aideront le Comité spécial à évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN ٦ - وستساعد المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية اللجنة الخاصة، في اجراء تقييم واقعي لحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Les questions examinées par le Séminaire sont de nature à aider le Comité spécial et les participants à évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN ٦ - وستساعد المواضيع التي بحثتها الحلقة الدراسية اللجنة الخاصة والمشاركين على إجراء تقييم واقعي لحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    6. Les questions qui seront examinées par le Séminaire seront de nature à aider le Comité spécial à évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN ٦ - وستستفيد اللجنة الخاصة من المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية في إجراء تقييم واقعي لحالة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    L'examen des questions à l'ordre du jour aidera le Comité spécial à analyser et évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN 5 - وسيكون من شأن المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية أن تساعد اللجنة الخاصة على إجراء تحليل وتقييم واقعي لحالة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    L'examen des questions à l'ordre du jour du Séminaire devrait permettre au Comité spécial d'évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN 5 - وسيكون من شأن المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية أن تساعد اللجنة الخاصة على إجراء تقييم واقعي لحالة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    L'examen des questions à l'ordre du jour aidera le Comité spécial à analyser et évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN 4 - وسيكون من شأن المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية أن تساعد اللجنة الخاصة على إجراء تقييم واقعي لحالة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    L'examen des questions à l'ordre du jour du Séminaire devrait permettre au Comité spécial d'évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN 5 - وسيكون من شأن المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية أن تساعد اللجنة الخاصة على إجراء تقييم واقعي لحالة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    L'examen des questions à l'ordre du jour du Séminaire devrait permettre au Comité spécial et aux participants d'évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN 6 - وسيكون من شأن المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية أن تساعد اللجنة الخاصة والمشاركين على إجراء تقييم واقعي لحالة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    L'examen des questions à l'ordre du jour du Séminaire devrait permettre au Comité spécial et aux participants d'évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes. UN 6 - وسيكون من شأن المواضيع التي ستبحثها الحلقة الدراسية أن تساعد اللجنة الخاصة والمشاركين على إجراء تقييم واقعي لحالة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more