"واقي ذكري" - Translation from Arabic to French

    • un préservatif
        
    • capote
        
    • capotes
        
    • préservatifs masculins
        
    • des préservatifs
        
    • de préservatif
        
    • de préservatifs
        
    Se serait pas un préservatif dans ta poche arrière ? Open Subtitles أذلــك واقي ذكري الموجود في جيبك الخلفي ؟
    L'état entier devrait être emballé dans un préservatif. Open Subtitles هذه الولاية يجب أن تلف بأكملها في واقي ذكري.
    Il a soulevé ma jupe et sorti une capote de la poche arrière de son pantalon. Open Subtitles و رفع تنورتي و وضع يده في جيبه الخلفي و أخرج واقي ذكري
    - OK. Mais pour 500, tu suces sans capote ? Open Subtitles حسنا , لكن مقابل 500 يورو تمتصي لي بدون واقي ذكري.
    Papa a mis une gigantesque boîte de capotes dans mon sac, et elle est tombée dans la cafète. Open Subtitles أبي وضع علبة واقي ذكري ضخمة في حقيبتي وسقطت في فترة الغداء
    On estime que 10 milliards de préservatifs masculins sont nécessaires chaque année pour assurer une protection dans le cadre de l'ensemble des actes sexuels présentant un risque. UN 59 - ويلزم توفير ما يقدر بنحو 10 بلايين واقي ذكري كل عام لتغطية جميع الممارسات الجنسية المحفوفة بالمخاطر.
    Déodorant, dentifrice, kleenex, 2 piles et des préservatifs. Open Subtitles مزيل الروائح ، معجون أسنان ، مناديل بطاريتان ، وعلبة واقي ذكري
    Un emballage de préservatif déchiré avec le préservatif manifestement absent. Open Subtitles إنه غلاف واقي ذكري مُستخدم .مع فقدان الواقي الذكري بداخله بصورة واضحة
    Hum, ouais, si tu penses que la nature c'est regarder un rat et un pigeon se battre pour un préservatif. Open Subtitles نعم ، إذا كنت تعتقد أن الطبيعة هي مشاهدة حمامة وفأر يتعاركون حول واقي ذكري
    Pour moi, c'était sauter dans un tas de feuilles et trouver un préservatif utilisé. Open Subtitles ‎بالنسبة لي، كان القفز ‎إلى كومة من اوراق النبات ‎و العثور على واقي ذكري مستعمل
    Je pense que j'ai eu assez de divertissement en regardant mon co-détenu expulser un préservatif de cristal meth. Open Subtitles رؤية رفيق حبسي يتخلص من واقي ذكري
    - Et deux fois par an, j'enfile un préservatif sur une banane. Open Subtitles - وبضع المرات في السنه أضع واقي ذكري على موزه
    un préservatif est tombé, tout le monde le fuit. Open Subtitles ولكن عندما يجدون واقي ذكري ضائع يقول الجميع: "هذا ليس لي، ليس لي"؟
    Tu n'aurais pas un préservatif supplémentaire ? Open Subtitles ليس معكما واقي ذكري اضافي اليس كذلك ؟
    En plus, j'ai pas de capote. C'est impossible. Open Subtitles إلى جانب إلى أنني ليس لدي واقي ذكري لايمكن
    Non, je vous ai demandé une capote. Open Subtitles مخطئه.. لقد سألتك اذا كنت تمتلكين واقي ذكري
    Je vais làs-bas avec une putain de grenade... et une capote à la place des gants. Open Subtitles سوف اذهب لهناك ومعي قنابل يدوية وهناك واقي ذكري لعين في يدي
    Vous avez des clubs de golf, des kayaks, des pièces de machine 40 générateurs, 10.000 capotes Open Subtitles لديك غولف, زوارق, قطع غيار الآلات 40 مولدات الكهرباء, 10,000 واقي ذكري
    capotes, vaseline, câbles de démarrage et nitrate d'ammonium. Open Subtitles واقي ذكري,فازلين كابلات كهربائية ونترات الأمونيوم
    Planning familial : Le Gouvernement a distribué 30 314 800 préservatifs masculins et 1 162 000 préservatifs féminins au cours de l'exercice 2008-2009. UN 12-6 المبادرات الحكومية تخطيط الأسرة: وزَّعت الحكومة 800 314 30 واقي ذكري و000 162 1 واقي نسائي في السنة المالية 2008-2009.
    Mettez des préservatifs, le Dr Wilder cherche un traitement. Open Subtitles يجب ان تحرص على استخدام واقي ذكري حتى يتسنى للدكتور والدر معرفة العلاج
    Je suis ta meilleure amie. Je le sais. Et tu as une pochette de préservatif sur l'épaule. Open Subtitles أنا صديقتكِ المقربة ، أعرف هذه الأشياء بجانب أن هناك واقي ذكري معلق بظهركِ
    Six cent mille personnes ont reçu un traitement contre les infections sexuellement transmissibles et 280 millions de préservatifs ont été distribués. UN وقُدم العلاج للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي إلى 000 600 شخص، فضلاً عن توزيع 280 مليون واقي ذكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more