"والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to French

    • et incidences sur le budget-programme
        
    • et des incidences sur le budget-programme
        
    • et les incidences sur le budget-programme
        
    • et sur les incidences sur le budget-programme
        
    • et leurs incidences sur le budget-programme
        
    • dans le projet de budget-programme majorées des
        
    Prévisions révisées et incidences sur le budget-programme : incidence des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المالية المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Prévisions révisées et incidences sur le budget-programme : effets des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم
    Récapitulation des prévisions de dépenses révisées et incidences sur le budget-programme UN المرفق الأول موجز التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
    Toute décision devrait faire l'objet des ajustements nécessaires découlant de l'examen des questions dont elle est actuellement saisie, y compris l'état récapitulatif des prévisions révisées et des incidences sur le budget-programme. UN وينبغي أن يرتهن أي قرار يُتخذ بالتسويات التي تمليها الضرورة النابعة من نظر الجمعية في المسائل المعروضة عليها، ومنها البيان الموحد عن التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Actualisation des prévisions révisées et des incidences sur le budget-programme UN إعادة تقدير تكاليف التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
    Décisions sur le projet de résolution A/C.3/67/L.25 et les incidences sur le budget-programme, figurant dans le document A/C.3/67/L.30 UN البت في مشروع القرار A/C.3/67/L.25 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/67/L.30
    Décision sur le projet de résolution A/C.3/68/L.55/Rev.1 et sur les incidences sur le budget-programme faisant l'objet du document A/C.3/68/L.76 UN البت في مشروع القرار A/C.3/68/L.55/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/68/L.76
    Montant révisé A. Prévisions révisées et incidences sur le budget-programme faisant l'objet d'une réévaluation des coûts UN المبلغ التقديري المنقح ألف - التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الخاضعة لإعادة تقدير التكاليف
    Prévisions révisées et incidences sur le budget-programme : effets des variations des taux de change et d'inflation UN التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم
    Décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.3 et incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/57/L.11 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.3 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/57/L.11
    Présentation du projet de décision E/2002/L.38 et incidences sur le budget-programme (E/2002/L.39) et décision UN عرض مشروع المقرر E/2002/38 واتخاذ إجراء بشأنه والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية E/2002/L.39
    Décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.37 et incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/57/L.88 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القـرار A/C.3/57/L.37 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/57/L.88
    Décision sur le projet de résolution A/C.2/57/L.35 et incidences sur le budget-programme (A/C.2/57/L.50) UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.35 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في A/C.2/57/L.50
    Décision sur le projet de résolution A/C.3/56/L.31 (et incidences sur le budget-programme : A/C.3/56/L.77) UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/56/L.31 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/56/L.77
    des Nations Uniesn Montant total des éventuelles prévisions de dépenses révisées et des incidences sur le budget-programme qui pourraient devoir être prises en compte dans l'estimation préliminaire UN مجموع التقديرات بشأن التقديرات المنقحة المحتملة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي سوف تؤثر على مخطط الميزانية التي سيتم اعتمادها
    L'ajustement de 2,9 millions de dollars est subordonné à l'approbation des prévisions révisées et des incidences sur le budget-programme sur lesquelles il doit porter. UN ويتوقف طلب تعديل مبلغ 2.9 مليون دولار على الموافقة على التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي يستند إليها.
    On trouvera à l'annexe I un récapitulatif des prévisions de dépenses révisées et des incidences sur le budget-programme, qui montre que, sur quelque 99,8 millions de dollars, il suffira de procéder à un ajustement à peine supérieur à 2,9 millions de dollars pour assurer la cohérence des paramètres budgétaires malgré les variations des taux de change et d'inflation. UN وأوضـح أن المرفـق الأول يتضمـن موجزا للمبالغ المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية يبيــن الحاجـة إلى تعديل تزيد قيمته قليلا عن 2.9 مليون دولار من مبلغ أصلي في حدود 99.8 مليون دولار لضمان تقديـر تكلفة الميزانية على أساس متماسـك مع جميـع أسعار الصرف ومستويات الأسعار.
    Décision sur le projet de résolution A/C.3/67/L.49/Rev.1 et les incidences sur le budget-programme, figurant dans le document A/C.3/67/L.70 UN البت في مشروع القرار A/C.3/67/L.49/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/67/L.70
    Au moment de la rédaction du présent rapport, les montants proposés dans ces documents s'élèvent à 7 147 900 dollars environ et concernent les prévisions révisées au titre de divers chapitres et les incidences sur le budget-programme, comme indiqué ci-après : UN وتصل المبالغ المقترحة في تلك الوثائق حتى وقت إعداد هذا التقرير إلى 900 147 7 دولار تقريبا، وهي تتصل بالتقديرات المنقحة في إطار مختلف الأبواب والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على النحو التالي:
    Le projet de décision I porte sur les incidences financières des recommandations contenues dans le rapport du Comité du programme et de la coordination et le projet de décision II porte sur les prévisions révisées et les incidences sur le budget-programme : effets des variations des taux de change et d'inflation. UN ويتناول مشروع المقرر الأول الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق، ويتناول مشروع المقرر الثاني التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: آثار التغييرات في أسعار الصرف والتضخم.
    Décision sur le projet de résolution A/C.3/69/L.32 et sur les incidences sur le budget-programme faisant l'objet du document A/C.3/69/L.62 UN البت في مشروع القرار A/C.3/69/L.32 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/69/L.62
    Prévisions figurant dans le projet de budget-programme majorées des prévisions budgétaires révisées UN الميزانية البرنامجية المقترحة مع التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more