"والآليات المشتركة بين الوكالات" - Translation from Arabic to French

    • et les mécanismes interinstitutions
        
    • et mécanismes interinstitutions
        
    • et les mécanismes interorganisations
        
    • des mécanismes interinstitutions
        
    Le rapport a été préparé en consultation avec les organismes des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions. UN وقد أعد التقرير بالتشاور مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    Le rapport a été préparé en consultation avec les organismes des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions. UN وقد أُعد التقرير بالتشاور مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    Le présent rapport a été préparé en étroite consultation avec les organismes du système des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions. UN وقد أعد هذا التقرير بالتشاور الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    D'autres formes de coopération étaient possibles, par exemple les groupes de travail, les missions d'évaluation conjointe, les mémorandums d'accord, et les mécanismes interinstitutions, et le Cadre stratégique pour l'Afghanistan était un exemple de coordination. UN وثمة أشكال أخرى للتعاون، تشمل الأفرقة العاملة، وبعثات التقييم المشتركة، وإنشاء مذكرات تفاهم، والآليات المشتركة بين الوكالات. ومن الأمثلة على التنسيق الإطار الاستراتيجي لأفغانستان.
    Organismes des Nations Unies ayant des activités opérationnelles et mécanismes interinstitutions (GNUD, CCS et Groupe des Nations Unies sur l'évaluation), équipes de pays des Nations Unies UN جميع مؤسسات الأمم المتحدة ذات الأنشطة التنفيذية والآليات المشتركة بين الوكالات (مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم)؛ وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    L'UNICEF et les mécanismes interorganisations UN اليونيسيف والآليات المشتركة بين الوكالات
    Le présent rapport a été préparé en étroite consultation avec les organismes du système des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions. UN 4 - أعد هذا التقرير بالتشاور الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    Au cours de l'exercice biennal, les organismes des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions ont adopté 11 directives générales ou opérationnelles relatives aux droits de l'homme. UN خلال فترة السنتين، اعتمدت الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات 11 من السياسات والمبادئ التوجيهية التنفيذية.
    Ces responsabilités sont assumées par les groupes de travail et les mécanismes interinstitutions du Groupe des Nations Unies pour le développement, notamment grâce aux activités menées par les équipes régionales du Groupe en matière d'appui technique, d'assurance de la qualité et d'évaluation des prestations; UN ويجري الاضطلاع بهذه المسؤوليات عن طريق الأفرقة العاملة والآليات المشتركة بين الوكالات التابعة للمجموعة الإنمائية، بوسائل منها مهام وظائف الدعم التقني وضمان الجودة وتقييم الأداء التي تضطلع بها الأفرقة القطرية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛
    d) Augmentation du nombre de documents directifs sur les droits de l'homme adoptés par les organismes des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions UN (د) زيادة في عدد الوثائق المتصلة بسياسات حقوق الإنسان التي تعتمدها الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات
    d) Augmentation du nombre de documents directifs sur les droits de l'homme adoptés par les organismes des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions UN (د) زيادة عدد الوثائق المتصلة بالسياسات العامة في مجال حقوق الإنسان والمعتمدة من قِبَل الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات
    a) i) Augmentation du nombre de directives relatives aux droits de l'homme adoptées par les organismes des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions UN (أ) ' 1` زيادة عدد المبادئ التوجيهية المتصلة بالسياسات العامة في مجال حقوق الإنسان، المعتمدة من قِبَل الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات
    a) i) Augmentation du nombre de directives relatives aux droits de l'homme adoptées par les organismes des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions UN (أ) ' 1` زيادة عدد المبادئ التوجيهية المتصلة بالسياسات العامة في مجال حقوق الإنسان، المعتمدة من قِبَل الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات
    d) Augmentation du nombre de documents directifs sur les droits de l'homme adoptés par les organismes des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions UN (د) زيادة عدد الوثائق المتصلة بسياسات حقوق الإنسان التي تعتمدها الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات
    Département des affaires économiques et sociales (Secrétariat de l'ONU), en collaboration avec le système des Nations Unies, les institutions spécialisées, les fonds et programmes, d'autres entités des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions (GNUD, CCS et Groupe des Nations Unies sur l'évaluation) UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وفرادى وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات (مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم)؛
    Département des affaires économiques et sociales (Secrétariat de l'ONU), en collaboration avec le système des Nations Unies, les institutions spécialisées, les fonds et programmes, d'autres entités des Nations Unies et les mécanismes interinstitutions (GNUD, CCS et Groupe des Nations Unies sur l'évaluation) UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وفرادى وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، وغيرها من كيانات الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات (مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم)
    Organismes des Nations Unies ayant des activités opérationnelles et mécanismes interinstitutions (GNUD, CCS et Groupe des Nations Unies sur l'évaluation), équipes de pays des Nations Unies UN جميع مؤسسات الأمم المتحدة التي تضطلع بالأنشطة التنفيذية والآليات المشتركة بين الوكالات (مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم)؛ وأفرقة الأمم المتحدة القطرية
    d) Augmentation du nombre de documents directifs relatifs aux droits de l'homme adoptés par les organismes des Nations Unies et les mécanismes interorganisations UN (د) زيادة عدد الوثائق المتصلة بالسياسات العامة في مجال حقوق الإنسان والمعتمدة من قِبَل الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات
    Par ailleurs, en cas d'écart, tout alignement requerrait sans doute l'accord des organes directeurs et échapperait donc au contrôle des directeurs exécutifs et des mécanismes interinstitutions comme le Comité de haut niveau sur la gestion. UN وعلاوة على ذلك، قد يتطلب تنقيح أنظمة الموظفين الأساسية والإدارية، عندما تكون هناك اختلافات بينها ومن أجل تحقيق المواءمة بينها، موافقة مجالس الإدارة، وهو إجراء يقع خارج نطاق سيطرة الرؤساء التنفيذيين والآليات المشتركة بين الوكالات مثل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more