"والأجنة" - Translation from Arabic to French

    • et foetus
        
    • les fœtus
        
    • les embryons
        
    • des foetus
        
    • et le fœtus
        
    • à naître
        
    • et des embryons
        
    - Conseil de l'Europe, Assemblée parlementaire, Recommandation 1100 (1989) du 2 février 1989 sur l'utilisation des embryons et foetus humains dans la recherche scientifique UN - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1100 (1989) بشأن استعمال المُضغ والأجنة البشرية في البحث العلمي، 2 شباط/فبراير 1989
    - Conseil de l'Europe, Assemblée parlementaire, Recommandation 1046 (1986) du 24 septembre 1986 relative à l'utilisation d'embryons et foetus humains à des fins diagnostiques, thérapeutiques, scientifiques, industrielles et commerciales UN - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1046 (1986) بشأن استعمال المُضغ والأجنة البشرية لأغراض التشخيص والعلاج وللأغراض العلمية والصناعية والتجارية 24 أيلول/سبتمبر 1986
    - Conseil de l'Europe, Assemblée parlementaire, Recommandation 1046 (1986) du 24 septembre 1986 relative à l'utilisation d'embryons et foetus humains à des fins diagnostiques, thérapeutiques, scientifiques, industrielles et commerciales UN - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1046 (1986) بشأن استعمال المُضغ والأجنة البشرية لأغراض التشخيص والعلاج وللأغراض العلمية والصناعية والتجارية، 24 أيلول/سبتمبر 1986
    Pour la protection de la santé publique, les questions de sécurité des produits chimiques concernant des groupes vulnérables ( par exemple, les personnes en âge de reproduction, les femmes enceintes, les fœtus et les enfants) doivent être traitées de manière claire dans l'évaluation des risques. UN ولحماية صحة الجمهور بصفة عامة، فإن قضايا السلامة الكيميائية المتعلقة بالمجموعات الحساسة (مثل الأشخاص في سن الإخصاب، والحوامل، والأجنة والأطفال) تحتاج إلى تناولها في تقييم المخاطر تناولاً واضحاً.
    Les groupes vulnérables peuvent être les femmes enceintes, les embryons et les nouveaux-nés. UN وقد تكون الفئات المعرضة هي الحوامل والأجنة والأطفال الرضع.
    Les expériences sur des embryons ou des foetus vivants, viables ou non, doivent être interdites. UN يحظر إجراء تجارب على المضغ والأجنة الحية، سواء كانت قادرة على العيش أو غير قادرة.
    Le rapport OMS-ICPS (1991) constate également que les données ne sont pas homogènes et que les toxicités de plusieurs isomères de TCB et de TeCB varient considérablement pour la mère et le fœtus. UN كما لاحظت منظمة الصحة العالمية- البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (1991) أن البيانات المتاحة غير متسقة وأن سميات شتى أيزومرات ثلاثي كلور البنزين وسداسي كلور البنزين بالنسبة للأمهات والأجنة كبيرة للغاية.
    - Conseil de l'Europe, Assemblée parlementaire, Recommandation 1100 (1989) du 2 février 1989 sur l'utilisation des embryons et foetus humains dans la recherche scientifique UN - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1100 (1989) بشأن استعمال المُضغ والأجنة البشرية في البحث العلمي، 2 شباط/فبراير 1989
    b. Conseil de l'Europe, Assemblée parlementaire, Recommandation 1100 (1989) sur l'utilisation des embryons et foetus humains dans la recherche scientifique, adoptée le 2 février 1989 par l'Assemblée, à sa quarantième session ordinaire, troisième partie (30 janvier-3 février 1989) UN ب- مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1100 (1989) بشأن استعمال المُضغ والأجنة البشرية في البحث العلمي، المؤرخة 2 شباط/فبراير 1989، التي اعتمدتها الجمعية في الجزء الثالث من دورتها العادية الأربعين المعقود في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير سنة 1989
    b. Conseil de l'Europe, Assemblée parlementaire, recommandation 1100 (1989) sur l'utilisation des embryons et foetus humains dans la recherche scientifique, adoptée le 2 février 1989 par l'Assemblée à la quarantième session ordinaire, troisième partie, 30 janvier-3 février 1989 UN ب - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1100 (1989) بشأن استعمال الـمُضغ والأجنة البشرية في الأبحاث العلمية، المؤرخة 2 شباط/فبراير 1989، التي اعتمدتها الجمعية في الربع الثالث من دورتها العادية الأربعين المعقود في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 1989
    e. Conseil de l'Europe, Assemblée parlementaire, Recommandation 1100 (1989) sur l'utilisation des embryons et foetus humains dans la recherche scientifique, adoptée le 2 février 1989 par l'Assemblée, quarantième session ordinaire, troisième partie, 30 janvier- 3 février 1989 UN هـ - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1100 (1989) بشأن استعمال المُضغ والأجنة البشرية في الأبحاث العلمية الصادرة في 2 شباط/فبراير 1989، التي اعتمدتها الجمعية في الجزء الثالث من دورتها العادية الأربعين المعقود في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 1989
    d. Conseil de l'Europe, Assemblée parlementaire, Recommandation 1100 (1989) sur l'utilisation des embryons et foetus humains dans la recherche scientifique, adoptée le 2 février 1989 par l'Assemblée, quarantième session ordinaire, troisième partie, 30 janvier-3 février 1989 UN د - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1100 (1989) بشأن استعمال المُضغ والأجنة البشرية في الأبحاث العلمية، الصادرة في 2 شباط/فبراير 1989، التي اعتمدتها الجمعية في الجزء الثالث من دورتها العادية الـ40 المعقودة في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 1989
    b. Conseil de l'Europe, Assemblée parlementaire, recommandation 1100 (1989) sur l'utilisation des embryons et foetus humains dans la recherche scientifique, adoptée le 2 février 1989 par l'Assemblée, à sa quarantième session ordinaire, troisième partie (30 janvier-3 février 1989) UN ب- مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1100 (1989) بشأن استعمال المُضغ والأجنة البشرية في البحث العلمي، المؤرخة 2 شباط/فبراير 1989، التي اعتمدتها الجمعية في الجزء الثالث من دورتها العادية الأربعين المعقود في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير سنة 1989
    e. Conseil de l'Europe, Assemblée parlementaire, recommandation 1100 (1989) sur l'utilisation des embryons et foetus humains dans la recherche scientifique, adoptée le 2 février 1989 par l'Assemblée, quarantième session ordinaire, troisième partie, 30 janvier- 3 février 1989 UN هـ - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1100 (1989) بشأن استعمال المُضغ والأجنة البشرية في الأبحاث العلمية الصادرة في 2 شباط/فبراير 1989، التي اعتمدتها الجمعية في الجزء الثالث من دورتها العادية الأربعين المعقود في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 1989
    a. Conseil de l'Europe, Assemblée parlementaire, recommandation 1100 (1989) sur l'utilisation des embryons et foetus humains dans la recherche scientifique, adoptée le 2 février 1989 par l'Assemblée, quarantième session ordinaire, troisième partie, 30 janvier-3 février 1989 UN أ - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1100 (1989) بشأن استعمال المُضغ والأجنة البشرية في الأبحاث العلمية الصادرة في 2 شباط/فبراير 1989، التي اعتمدتها الجمعية في الجزء الثالث من دورتها العادية الأربعين المعقود في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 1989
    Pour protéger la santé publique, les questions de sécurité chimique concernant des groupes sensibles (par exemple, les personnes en âge de reproduction, les femmes enceintes, les fœtus et les enfants) doivent être traitées clairement dans la gestion des risques. UN لحماية صحة الجمهور العام وقضايا السلامة الكيميائية المتعلقة بالجماعات الحساسة (مثل الأشخاص في سن الإخصاب، الحوامل، والأجنة والأطفال) ويحتاج هذا إلى تناوله بوضوح في إدارة المخاطر.
    L'autodétermination des femmes et leur intégrité physique ne doivent pas être menacées dans l'intérêt d'une recherche médicale qui utilise la fécondation artificielle, les ovules et les embryons humains. UN وقدرة المرأة على تحديد مصيرها الشخصي والسلامة البدنية للمرأة أمران يجب عدم تعريضهما للخطر لمصلحة البحث الطبي الذي يستعمل فيه الإخصاب الاصطناعي والبويضات والأجنة البشرية.
    En outre, la Loi stipule qu'un don n'est valable qu'avec le consentement informé du donateur et que les embryons ou fœtus doivent avoir été expulsés par la femme enceinte sans qu'il soit possible de les maintenir en vie. UN وعلاوة على ذلك، فهو ينص على ضرورة تزامن الموافقة الواعية للمانح مع إخراج المضغ والأجنة من الحامل دون أن يكون من المستطاع الإبقاء على استقلالها الحيوي.
    Les expériences sur des embryons ou des foetus vivants, viables ou non, doivent être interdites. UN يحظر إجراء تجارب على المضغ والأجنة الحية، سواء كانت قادرة على العيش أو غير قادرة.
    Le rapport OMS-ICPS (1991) constate également que les données ne sont pas homogènes et que les toxicités de plusieurs isomères de TCB et de TeCB varient considérablement pour la mère et le fœtus. UN كما لاحظت منظمة الصحة العالمية- البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (1991) أن البيانات المتاحة غير متسقة وأن سميات شتى أيزومرات ثلاثي كلور البنزين وسداسي كلور البنزين بالنسبة للأمهات والأجنة كبيرة للغاية.
    Les femmes enceintes et les enfants à naître devaient être protégés. UN ولا بد من حماية النساء الحوامل والأجنة.
    Une fois que la loi sera promulguée, on créera une nouvelle entité chargée de surveiller l'utilisation sans risque des ovules et des embryons. UN وعندما يصبح مشروع القانون قانونا، سوف يتم تشكيل هيئة جديدة لرصد الاستخدام الآمن للبويضات والأجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more