État des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 : ressources ordinaires | UN | البيان السابع - 1- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية |
État des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 : ressources ordinaires | UN | بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
La présente section décrit la situation financière globale du PNUD du point de vue des activités opérationnelles, en indiquant le montant des soldes inutilisés. | UN | 3 - يقدم هذا الفصل صورة مالية للأنشطة التنفيذية للبرنامج الإنمائي على المستوى الإجمالي والأرصدة غير المنفقة الناتجة عنها. |
des ressources : fonds alloués aux programmes, dépenses et soldes inutilisés pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 40 | UN | التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة، والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة للموارد العامة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Coopération au titre des programmes : secours d'urgence et relèvement : fonds alloués aux programmes, dépenses et soldes inutilisés pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 47 | UN | التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة، والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Fonds provenant d'organismes des Nations Unies : état des fonds alloués aux programmes, des dépenses et | UN | التعاون البرنامجي: بيــان البرامــج المعتمــدة والنفقــات واﻷرصدة غير المنفقة لﻷموال المقدمة |
Cela se trouverait également facilité par un nouveau système de contrôle financier, qui était actuellement à l'essai, et qui comportait des mécanismes permettant de déclencher des mesures pour clore les projets et pour suivre de plus près les avances de fonds et les soldes inutilisés. | UN | وسيساعد على ذلك نظام الرصد المالي الجديد، الذي يجري حاليا اختباره ميدانيا، والذي يشمل آليات لبدء اﻹجراءات اللازمة ﻹغلاق المشاريع وكذلك رصد السلف النقدية واﻷرصدة غير المنفقة بشكل أدق. |
De la même façon, le présent chapitre examine — au niveau global — les activités opérationnelles du PNUD et le solde de ressources inutilisées qu'elles laisseront. | UN | وأسوة بذلك، يركﱢز هذا الفرع من التقرير - على المستوى اﻹجمالي - على اﻷنشطة التنفيذية للبرنامج اﻹنمائي واﻷرصدة غير المنفقة الناتجة عنها. |
II. Aperçu général La présente section donne un tableau de la situation financière globale du PNUD pour ce qui est des activités opérationnelles et des soldes inutilisés. | UN | 2 - يقدم هذا الفصل الصورة المالية للأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي على المستوى الإجمالي والأرصدة غير المنفقة الناتجة عنها. |
et fonds de secours d’urgence et de relèvement : situation des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 | UN | التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة، والنفقات والأرصدة غير المنفقة للموارد العامة والأموال التكميلية والإغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
État des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 : autres ressources (affectées aux opérations ordinaires) | UN | البيان السابع - 2- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد الأخرى (العادية) |
État des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 : autres ressources (affectées aux opérations d'urgence) | UN | البيان السابع - 3- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد الأخرى (الطوارئ) |
État des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 : ressources ordinaires | UN | البيان السابع-1 - بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Coopération au titre des programmes - ressources ordinaires : état des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2005 | UN | البيان السابع -1: التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة، والنفقات والأرصدة غير المنفقة للموارد العادية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Coopération au titre des programmes - fonds supplémentaires : état des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2005 | UN | البيان السابع -2: التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة، والنفقات والأرصدة غير المنفقة للأموال التكميلية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
dépenses et soldes inutilisés pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 46 État VI-2. Coopération au titre des programmes : fonds | UN | البيان السادس - ٢ - التعاون البرنامجي: البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻷموال التكميلية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
État VI. Coopération au titre des programmes : masse commune des ressources, fonds supplémentaires et fonds de secours d'urgence et de relèvement : fonds alloués aux programmes, dépenses et soldes inutilisés pour | UN | البيان السادس - التعاون البرنامجي: البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة للموارد العامة واﻷموال التكميلية واﻹغاثة واﻹنعاش في حالات الطوارئ عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
COOPÉRATION AU TITRE DES PROGRAMMES MASSE COMMUNE DES RESSOURCES, FONDS SUPPLÉMENTAIRES ET FONDS DE SECOURS D'URGENCE ET DE RELÈVEMENT : fonds alloués AUX PROGRAMMES, DÉPENSES et soldes inutilisés POUR L'EXERCICE BIENNAL TERMINÉ LE 31 DÉCEMBRE 1995 | UN | البيان السادس التعاون البرنامجي: البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة للموارد العامـة واﻷمــوال التكميليــة واﻹغاثة واﻹنعاش في حالات الطـوارئ عن فتــرة السنتيــن المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Coopération au titre des programmes : masse commune des ressources : fonds alloués aux programmes, | UN | التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة، والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة |
Cela se trouverait également facilité par un nouveau système de contrôle financier, qui était actuellement à l'essai, et qui comportait des mécanismes permettant de déclencher des mesures pour clore les projets et pour suivre de plus près les avances de fonds et les soldes inutilisés. | UN | وسيساعد على ذلك نظام الرصد المالي الجديد، الذي يجري حاليا اختباره ميدانيا، والذي يشمل آليات لبدء اﻹجراءات اللازمة ﻹغلاق المشاريع وكذلك رصد السلف النقدية واﻷرصدة غير المنفقة بشكل أدق. |
71. Le présent chapitre examine — au niveau global — les activités opérationnelles du PNUD et le solde de ressources inutilisées en résultant. | UN | ٧١ - يركز هذا الفرع - على المستوى التجميعي - على اﻷنشطة التشغيلية للبرنامج اﻹنمائي واﻷرصدة غير المنفقة الناتجة عن تلك اﻷنشطة. |