"والأمن في جمهورية" - Translation from Arabic to French

    • et la sécurité en République
        
    • et sécurité en République
        
    • et de la sécurité en République
        
    • et de la sécurité de la République
        
    • et sécurité dans la République
        
    • et la sécurité de la République
        
    Objectif : rétablir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo UN الهدف: العمل على استتباب السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Il a également appelé la société dans son ensemble à participer au dialogue dans le souci de rétablir la paix et la sécurité en République centrafricaine. UN كما أهاب بجميع فئات المجتمع أن تساهم في الحوار من أجل إعادة إحلال السلام والأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    2. La Mission a pour mandat d’aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، هو إشاعة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Paix et sécurité en République démocratique du Congo UN السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Je salue également les progrès remarquables enregistrés dans le cadre du processus devant conduire au rétablissement de la paix et de la sécurité en République démocratique du Congo. UN وأرحب بالتقدم الرائع المحرز في العملية الرامية إلى إحياء السلم والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. UN 6 - وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. UN 5 - وكُلفت البعثة بولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. UN 4 - وقد كُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de maintenir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. UN 6 - وكُلّفت البعثة بـمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، وهو صون السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La MONUC a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. UN 5 - وكلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في النهوض بالسلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. UN 2 - وكلفت البعثة بمهمة مساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام هو تعزيز السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La MONUC a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, à savoir, contribuer à rétablir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام وهو تعزيز إحلال السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tant que les secteurs industriel et minier et les réseaux de transport ne seront pas sous le contrôle effectif de l'État, la paix et la sécurité en République démocratique du Congo ne pourront pas être assurées. UN فإن لم تبسط رقابة الدولة على قطاعي الصناعة والمناجم وشبكات النقل، لن يتسنى كفالة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Composante 1 : paix et sécurité en République démocratique du Congo UN العنصر 1: السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Composante 1 : paix et sécurité en République démocratique du Congo UN العنصر 1: السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Paix et sécurité en République démocratique du Congo UN السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Exprimons notre gratitude à l'endroit des différents partenaires, notamment la France, les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne qui soutiennent les efforts de stabilisation et de rétablissement de la paix et de la sécurité en République centrafricaine; UN نعرب عن امتناننا لمختلف الشركاء، وبصفة خاصة فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي، على ما يقدمونه من دعم لجهود تحقيق الاستقرار واستعادة السلام والأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    L'instauration de la paix et de la sécurité en République démocratique du Congo encouragerait le rapatriement volontaire des réfugiés et allégerait le fardeau de la République-Unie de Tanzanie en tant que pays d'accueil. UN ومن شأن استتباب السلم والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن يشجع العودة الطوعية للاجئين، وبذلك يخفف العبء عن كاهل جمهورية تنزانيا المتحدة كدولة مضيفة.
    A. Appui du système des Nations Unies au rétablissement de la paix et de la sécurité en République démocratique du Congo UN ألف - الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة لإقرار السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Ce groupe est placé sous l'autorité du représentant du Centre antiterroriste du Service du renseignement et de la sécurité de la République de Moldova. UN ويتولى رئاسة هذا الفريق ممثل مركز مكافحة الإرهاب داخل دائرة الاستخبارات والأمن في جمهورية مولدوفا.
    Composante 1 : paix et sécurité dans la République démocratique du Congo UN العنصر 1: : السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    3. Lancé un appel au Conseil de sécurité pour qu'il tienne compte, dans la conception et la planification de la troisième phase du déploiement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC), de la nécessité de garantir la stabilité et la sécurité de la République démocratique du Congo après le retrait des troupes étrangères. UN 3 - يوجه نداء إلى مجلس الأمن لكي يضع في الاعتبار، في إطار الإعداد للمرحلة الثالثة من نشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والتخطيط لها، ضرورة كفالة الاستقرار والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد انسحاب القوات الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more