"والأمور الإجرائية الأخرى" - Translation from Arabic to French

    • et les autres questions de procédure
        
    • et autres questions de procédure
        
    • les autres questions de procédure et
        
    Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى
    L'Ambassadeur du Panama, Ricardo Alberto Arias, a rendu compte des activités du Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure. UN وقدم سفير بنما، ريكاردو ألبرتو أرياس، تقريراً عن أنشطة الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والأمور الإجرائية الأخرى.
    À cet égard, nous saluons vivement la note préparée par le Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure et adoptée hier par le Conseil de sécurité. UN وفي هذا الصدد، نرحب بشدة بمذكرة فريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى التي اعتمدها مجلس الأمن بالأمس.
    Car, avec sa liste de recommandations, le Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure a répondu aux appels à une plus grande participation extérieure, responsabilisation et transparence. UN وعلى سبيل المثال، استجاب الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والأمور الإجرائية الأخرى للمناشدات بشأن زيادة الاشتمالية والخضوع للمساءلة والشفافية بوضع قائمة بالتوصيات.
    Il a ainsi repris des suggestions qui lui avaient été soumises par son Groupe de travail interne sur la documentation et autres questions de procédure et s'est montré disposé à rendre son travail plus transparent. UN وبالتالي نظر المجلس في اقتراحات قدمها فريقه العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى وأبدى المجلس استعداده لجعل أساليب عمله أكثر شفافية.
    Dans le rapport annuel du Conseil de sécurité, ma délégation prend note des efforts continus du Groupe de travail informel du Conseil de sécurité sur la documentation et les autres questions de procédure pour trouver des moyens d'améliorer la qualité du rapport. UN وفي التقرير السنوي لمجلس الأمن، يحيط وفدي علما بالجهود المستمرة التي يبذلها فريق مجلس الأمن العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى بغية إيجاد سبل لتحسين التقرير.
    Deuxièmement, le Japon a pris la tête des efforts visant à améliorer les méthodes de travail, présidant depuis février le Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure. UN ثانيا، في ما يتعلق بتحسين أساليب عمل المجلس، فان اليابان قادت المسعى منذ شباط/فبراير بوصفها رئيسا للفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى التابع للمجلس.
    Il a été convenu que la présidence du Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure serait assurée du 1er février au 30 juin 2006. UN 3 - اتُّـفق على أن تمتد ولاية رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى من 1 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Le 10 juillet 2007, le Représentant permanent de la Slovaquie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Peter Burian, a présenté au Conseil un rapport intérimaire en sa qualité de Président du Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure. UN وفي 10 تموز/يوليه 2006، قدّم الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، بيتر بوريان، تقريرا مرحليا إلى المجلس بصفته رئيسا للفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والأمور الإجرائية الأخرى.
    Les membres du Conseil continueront à examiner les moyens d'améliorer les méthodes de travail du Conseil par l'entremise du groupe de travail officieux sur la documentation et les autres questions de procédure. > > UN وسيواصل أعضاء مجلس الأمن نظرهم في سبل تحسين أساليب عمل المجلس من خلال الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى " .
    Le Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure a mis à jour les méthodes de travail du Conseil dans une note adressée au Président en juillet 2010 (S/2010/507). UN واستكمل الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والأمور الإجرائية الأخرى أساليب عمل مجلس الأمن في مذكرة قدمها إلى الرئيس في تموز/يوليه 2010 (S/2010/507).
    Conformément au paragraphe 2 de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 5 janvier 2006 (S/2006/7), les membres du Conseil sont parvenus à un accord concernant la présidence du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions et du Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure. UN 1 - عملا بالفقرة 2 من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/7)، توصل أعضاء مجلس الأمن إلى اتفاق بشأن رئاسة الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات، والفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى.
    Le 26 novembre, le Conseil a tenu une séance d'information sur la mise en œuvre de la note du Président du Conseil de sécurité du 26 juillet 2010 concernant le Groupe de travail informel sur la documentation et les autres questions de procédure (S/2010/507) (dans le cadre d'une séance de synthèse). UN في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة عن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 بشأن الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى (S/2010/507) (في " جلسة اختتام " ).
    Documentation et autres questions de procédure UN الوثائق والأمور الإجرائية الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more