Il a déclaré dans sa déposition que les traits de l'homme sur la photographie ressemblaient à ceux de l'homme qu'il avait vu en ce qui concerne les yeux, le nez, la bouche et la forme du visage. | UN | وذكر في أقواله إن الصورة تشبه ملامح الرجل من حيث العينين والأنف والفم وشكل الوجه. |
Il a les mêmes sourcils, le même nez, le même menton et la même forme de visage. | UN | والحاجبان هما الحاجبان. والأنف هي الأنف. وذقنه وشكل وجهه هما الذقن وشكل الوجه. |
À l'hôpital, les médecins ont constaté des lésions sur la tête, le visage, les paupières, le nez, le dos, le ventre, la hanche, les bras et les jambes. | UN | وأكد أطباء المستشفى أنه أصيب بجروح في الرأس والوجه والجفون والأنف والظهر والمعدة والورك والذارعين والساقين. |
Si c'est les cheveux bleus et le gros nez que tu cherches, j'ai plein d'autres cousines. | Open Subtitles | إذا كان الشعر الأزرق والأنف الكبير هما ما تبحث عنه فلديّ الكثير من الأقارب |
Tu ne m'aimes pas. Tu n'aimes que ton service ORL. | Open Subtitles | إنك لا تحبني ، الشيء الوحيد الذي تحبه هو مبنى علاج الأذن والأنف والحنجرة |
A quoi ressemblerait ta tête sans nez et sans oreilles ? | Open Subtitles | كيف ستبدو هذه الرأس بدون الأذن والأنف عليها؟ |
Mais sérieux, non, je vois juste des yeux, un nez, tu sais, des cheveux, des oreilles. | Open Subtitles | لكن بصراحة، لا كل ما أراه هو الأعين ، والأنف وكما تعرفين، الشعر و الأذان |
Cheveux, nez, yeux différents. Ce n'est pas Jim. | Open Subtitles | إختلاف الشعر ، والأنف و العينين إنه ليس جيم |
Ils vous coupent un petit orteil, puis un bout de doigt, l'oreille, le nez. | Open Subtitles | أولاً يقطعون الأصبع الصغير بالقدم ثم جزء من أصبع اليد ثم جزء من الأذن والأنف |
Il indique qu'après six heures d'interrogatoire, il a dû être amené à l'hôpital parce que son pouls était très rapide, qu'il ne pouvait pas parler, qu'il était sans forces et inconscient et qu'il saignait de la bouche et du nez. | UN | ويصرح بأنه تحتم نقله إلى المستشفى بعد استجوابه لمدة ست ساعات لشدة ارتفاع نبضاته وعجزه عن الكلام وإرهاقه وفقدانه للوعي فضلاً عن نزفه من الفم والأنف. |
Le conseiller de l'UPD a ajouté que d'autres agents l'avaient frappé sur tout le corps, notamment au niveau des fesses, des organes génitaux, du visage, du nez, du front et des pieds. | UN | ومضى المستشار يقول إن أفراداً آخرين انهالوا عليه ضرباً بمختلف أنحاء جسمه، ولا سيما الردفان والأعضاء التناسلية والوجه والأنف والجبين والقدمان. |
Et je l'ai senti avec les yeux et le nez. | Open Subtitles | وأنا لمست ذلك من خلال عيني والأنف. |
Beck Weathers a perdu ses deux mains et son nez. | Open Subtitles | الأحوال الجوية جعلت (بيك) يفقد كِلا يديه والأنف |
Pauvre Steve, il était dans une position si vulnérable, le sexe, le nez en sang, mon petit ami médecin. | Open Subtitles | والفقراء ستيف، كان في مثل هذا الموقف عرضة... مع الجنس، والأنف الدموي، وصديقها الطبيب. |
Mêmes yeux, même nez et mêmes lèvres ? | Open Subtitles | عيون نفسه والأنف والشفاه نفس الشيء؟ |
La mousse autour du nez et de la bouche confirme l'overdose. | Open Subtitles | الفـم والأنف تشيـر إلى جرعـة زائدة |
On a les mêmes yeux, le même nez ? | Open Subtitles | أعني، أرى تشابهاً في العينين والأنف |
Surtout quand on a sa bouche ici et son nez plus bas. | Open Subtitles | الفم هنا والأنف هناك مشاء الله عليه |
Cette femme a un nez de fox-terrier. | Open Subtitles | تلك المرأة والأنف من الكلب البوليسي. |
Un spécialiste de l'oreille, du nez et de la gorge qu'elle a rencontré... | Open Subtitles | أذن والأنف والحنجرة رجل أن سامانثا التقى... في الواقع نحن لسنا متأكدين أين. |
Ça, ce sont les radios d'un ORL de "M Street". | Open Subtitles | هذه هي الأشعة السينية للأذن والأنف والحنجرة في التقاطع |