"والأنف" - Translation from Arabic to French

    • nez
        
    • ORL
        
    Il a déclaré dans sa déposition que les traits de l'homme sur la photographie ressemblaient à ceux de l'homme qu'il avait vu en ce qui concerne les yeux, le nez, la bouche et la forme du visage. UN وذكر في أقواله إن الصورة تشبه ملامح الرجل من حيث العينين والأنف والفم وشكل الوجه.
    Il a les mêmes sourcils, le même nez, le même menton et la même forme de visage. UN والحاجبان هما الحاجبان. والأنف هي الأنف. وذقنه وشكل وجهه هما الذقن وشكل الوجه.
    À l'hôpital, les médecins ont constaté des lésions sur la tête, le visage, les paupières, le nez, le dos, le ventre, la hanche, les bras et les jambes. UN وأكد أطباء المستشفى أنه أصيب بجروح في الرأس والوجه والجفون والأنف والظهر والمعدة والورك والذارعين والساقين.
    Si c'est les cheveux bleus et le gros nez que tu cherches, j'ai plein d'autres cousines. Open Subtitles إذا كان الشعر الأزرق والأنف الكبير هما ما تبحث عنه فلديّ الكثير من الأقارب
    Tu ne m'aimes pas. Tu n'aimes que ton service ORL. Open Subtitles إنك لا تحبني ، الشيء الوحيد الذي تحبه هو مبنى علاج الأذن والأنف والحنجرة
    A quoi ressemblerait ta tête sans nez et sans oreilles ? Open Subtitles كيف ستبدو هذه الرأس بدون الأذن والأنف عليها؟
    Mais sérieux, non, je vois juste des yeux, un nez, tu sais, des cheveux, des oreilles. Open Subtitles لكن بصراحة، لا كل ما أراه هو الأعين ، والأنف وكما تعرفين، الشعر و الأذان
    Cheveux, nez, yeux différents. Ce n'est pas Jim. Open Subtitles إختلاف الشعر ، والأنف و العينين إنه ليس جيم
    Ils vous coupent un petit orteil, puis un bout de doigt, l'oreille, le nez. Open Subtitles أولاً يقطعون الأصبع الصغير بالقدم ثم جزء من أصبع اليد ثم جزء من الأذن والأنف
    Il indique qu'après six heures d'interrogatoire, il a dû être amené à l'hôpital parce que son pouls était très rapide, qu'il ne pouvait pas parler, qu'il était sans forces et inconscient et qu'il saignait de la bouche et du nez. UN ويصرح بأنه تحتم نقله إلى المستشفى بعد استجوابه لمدة ست ساعات لشدة ارتفاع نبضاته وعجزه عن الكلام وإرهاقه وفقدانه للوعي فضلاً عن نزفه من الفم والأنف.
    Le conseiller de l'UPD a ajouté que d'autres agents l'avaient frappé sur tout le corps, notamment au niveau des fesses, des organes génitaux, du visage, du nez, du front et des pieds. UN ومضى المستشار يقول إن أفراداً آخرين انهالوا عليه ضرباً بمختلف أنحاء جسمه، ولا سيما الردفان والأعضاء التناسلية والوجه والأنف والجبين والقدمان.
    Et je l'ai senti avec les yeux et le nez. Open Subtitles وأنا لمست ذلك من خلال عيني والأنف.
    Beck Weathers a perdu ses deux mains et son nez. Open Subtitles الأحوال الجوية جعلت (بيك) يفقد كِلا يديه والأنف
    Pauvre Steve, il était dans une position si vulnérable, le sexe, le nez en sang, mon petit ami médecin. Open Subtitles والفقراء ستيف، كان في مثل هذا الموقف عرضة... مع الجنس، والأنف الدموي، وصديقها الطبيب.
    Mêmes yeux, même nez et mêmes lèvres ? Open Subtitles عيون نفسه والأنف والشفاه نفس الشيء؟
    La mousse autour du nez et de la bouche confirme l'overdose. Open Subtitles الفـم والأنف تشيـر إلى جرعـة زائدة
    On a les mêmes yeux, le même nez ? Open Subtitles أعني، أرى تشابهاً في العينين والأنف
    Surtout quand on a sa bouche ici et son nez plus bas. Open Subtitles الفم هنا والأنف هناك مشاء الله عليه
    Cette femme a un nez de fox-terrier. Open Subtitles تلك المرأة والأنف من الكلب البوليسي.
    Un spécialiste de l'oreille, du nez et de la gorge qu'elle a rencontré... Open Subtitles أذن والأنف والحنجرة رجل أن سامانثا التقى... في الواقع نحن لسنا متأكدين أين.
    Ça, ce sont les radios d'un ORL de "M Street". Open Subtitles هذه هي الأشعة السينية للأذن والأنف والحنجرة في التقاطع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more