Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme : Supplément No 36 et additif (A/56/36 et Add.1) | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: الملحق رقم 36 و التصويب والإضافة (A/56/36 و Corr.1 وAdd.1 ) |
Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne pour la période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et additif | UN | تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 والإضافة |
:: Déclaration de la SADC sur le développement de la femme et additif à la Déclaration relative à la prévention et à l'éradication de la violence contre les femmes et les enfants. | UN | :: إعلان الجماعة الاقتصادية للجنوب الأفريقي بشأن إشراك المرأة في التنمية، والإضافة بشأن منع العنف ضد النساء والأطفال والقضاء عليه. |
Le rapport et son additif contiennent de nombreuses résolutions et décisions importantes. | UN | يحتوي التقرير والإضافة الخاصة به على العديد من القرارات والمقررات المهمة. |
Pour de plus amples informations sur cette Opération, y compris son budget, voir le chapitre VIII et l'additif au présent document. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن هذه العملية، بما في ذلك ميزانيتها، انظر الفصل الثامن والإضافة إلى هذه الوثيقة. |
42. Le Président dit que l'inscription du point 165 a été demandée par un certain nombre d'États Membres dans le document A/62/193 et additifs 1 à 3. | UN | 42 - الرئيس: قال إن عددا من الدول الأعضاء طلبت في الوثيقة A/62/193 والإضافة 1 إلى 3 إدراج البند 165. |
a) Le présent additif fait partie de l'Accord et les Parties réaffirment leur engagement à appliquer les termes de l'Accord et de l'additif. | UN | (أ) تشكل هذه الإضافة جزءا من الاتفاق، ويعيد الطرفان بمقتضاها تأكيد التزامهما بتنفيذ أحكام الاتفاق والإضافة. |
Ibid., cinquante-deuxième session, Supplément No 13 et additif (A/52/13 et Add.1) | UN | 1997: المرجع نفسه، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم 13 والإضافة A/52/13) و Add.1) |
Ibid., cinquante-quatrième session, Supplément No 13 et additif (A/54/13 et Add.1) | UN | 1999: المرجع نفسه، الدورة الرابعة والخمسون، الملحق رقم 13 والإضافة (A/54/13 و Add.1) |
Ibid., cinquante-deuxième session, Supplément No 13 et additif (A/52/13 et Add.1) | UN | 1997: المرجع نفسه، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم 13 والإضافة A/52/13) و Add.1) |
Ibid., cinquante-quatrième session, Supplément No 13 et additif (A/54/13 et Add.1) | UN | 1999: المرجع نفسه، الدورة الرابعة والخمسون، الملحق رقم 13 والإضافة (A/54/13 و Add.1) |
Premier rapport sur les effets des conflits armés sur les traités, du 22 mars 2010 (document A/CN.4/627), et additif du 21 avril 2010 (document A/CN.4/627/Add.1) | UN | التقرير الأول عن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات، 22 آذار/مارس 2010 (الوثيقة A/CN.4/627)، والإضافة المؤرخة 21 نيسان/أبريل 2010 (الوثيقة A/CN.4/627/Add.1). |
Rapport du Comité des droits de l'enfant : Supplément no 41 et rectificatif et additif (A/59/41 et Corr.1 et Add.1) | UN | تقرير لجنة حقوق الطفل: الملحق رقم 41 والتصويب والإضافة (A/59/41 وCorr.1 وAdd.1) |
Ibid., cinquante-sixième session, Supplément no 13 et additif (A/56/13 et Add.1) | UN | المرجع نفسه، الدورة السادسة والخمسون، الملحق رقم 13 والإضافة A/56/13) و (Add.1 |
En outre, le document A/60/725 et son additif (A/60/725/Add.1) ont été distribués à toutes les délégations pour faciliter le processus d'enquête. | UN | وتم توزيع نسخ إضافية من الوثيقة، A/60/725 والإضافة Add.1 على جميع الوفود من أجل تسهيل عملية الدراسة الاستقصائية. |
Le Président du Conseil exécutif, M. John Shaibu Kilani, présentera le rapport et son additif à la Conférence des Parties. | UN | وسوف يقوم رئيس المجلس التنفيذي، السيد جون شايبو كيلاني، بتقديم التقرير والإضافة إلى مؤتمر الأطراف. |
Le Président du Conseil exécutif, M. Hans Jürgen Stehr, présentera le rapport et son additif à la Conférence des Parties. | UN | وسيقدم رئيس المجلس التنفيذي، السيد هانس يورغن شتير، التقرير والإضافة إلى مؤتمر الأطراف. |
L'additif 2 au présent rapport rend compte de sa mission à la Jamaïque et l'additif 3 de sa récente mission au Brésil. | UN | وتتعلق الإضافة 2 لهذا التقرير بالبعثة التي قامت بها إلى جامايكا، والإضافة 3 بالبعثة التي قامت بها مؤخراً إلى البرازيل. |
42. L'expert indépendant a présenté au Groupe de travail son quatrième rapport et l'additif à ce dernier. | UN | 42- قدم الخبير المستقل تقريره الرابع والإضافة المرفقة به إلى الفريق العامل. |
b) Rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : Supplément no 7 (A/61/7) et additifs. | UN | (ب) تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: الملحق رقم 7 (A/61/7) والإضافة. |
Le Comité a examiné des versions préliminaires du projet de budget (A/67/797) et de l'additif y relatif (A/67/797/Add.1). | UN | ونظرت اللجنة في نسخ مسبقة من الميزانية المقترحة (A/67/797) والإضافة ذات الصلة (A/67/797/Add.1). |
Il convient de résoudre ces situations à la faveur du principe de la table rase, par exemple en réallouant les ressources existantes. | UN | ويلزم حسم تلك الحالات من خلال مبدأ " الحذف والإضافة " ، مثل حسمها من خلال إعادة تخصيص الموارد القائمة. |
On trouvera à la section IV.A du présent rapport et dans l'additif 1 une analyse plus approfondie de cette politique. | UN | وترد دراسة لهذه السياسة بمزيد من التفصيل في الفرع رابعا - ألف والإضافة 1 من هذا التقرير. |
iii) Document présentant diverses options pour les modalités de traitement des questions liées aux données de base, à l'additionnalité et aux fuites; | UN | `3` ورقة خيارات عن الطرائق الخاصة بتناول المسائل المتعلقة بخطوط الأساس والإضافة والتسرب؛ |