"والإعلان بشأن المدن" - Translation from Arabic to French

    • et la Déclaration sur les villes
        
    • et de la Déclaration sur les villes
        
    Des progrès considérables ont été accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs fixés par le Programme pour l'habitat et la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, mais la réalisation de ces objectifs a également été freinée par quelques accidents de parcours et autres problèmes. UN وقد تم إحراز تقدم كبير صوب تحقيق أهداف جدول أعمال الموئل والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة. ولكن حدثت أيضاً بعض النكسات وبعض المشاكل.
    Des progrès considérables ont été accomplis sur la voie des objectifs fixés par le Programme pour l'habitat et la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, mais la réalisation de ces objectifs a également été freinée par quelques accidents de parcours et autres problèmes. UN ولئن كان قد أُحرز تقدم كبير صوب تحقيق أهداف جدول أعمال الموئل والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، فقد كانت هناك أيضاً انتكاسات ومشاكل.
    19. La plupart des délégations ont réaffirmé leur engagement à mettre en œuvre le Programme pour l'habitat et la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire. UN 19 - أكدت معظم الوفود التزامها بتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    Des progrès significatifs ont été accomplis dans la réalisation des objectifs du Programme pour l'habitat et de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire. UN وقد أُحرز تقدم كبير باتجاه تحقيق أهداف جدول أعمال الموئل والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    9. Conformément au statut et aux objectifs fondamentaux d'ONU-HABITAT, son plan à moyen terme a été récemment restructuré autour de quatre sous-programmes correspondant aux principales recommandations du Programme pour l'habitat, de la Déclaration du Millénaire et de la Déclaration sur les villes et les autres établissements humains en ce nouveau millénaire. UN 9 - وبما يتناسب مع وضعه وتركيزه على الأمور الجوهرية تم مؤخراً إعادة هيكلة خطة موئل الأمم المتحدة متوسطة الأجل لتدور حول أربعة برامج فرعية تتواءم مع التوصيات الأساسية لجدول أعمال الموئل، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    Rappelant aussi la résolution de l'Assemblée générale à sa vingt-cinquième session extraordinaire sur la mise en œuvre du Programme pour l'habitat et la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau Millénaireainsi que les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire des Nations Unies en date du 8 septembre 2000, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل،(21) والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(22) وكذلك الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان ألفية الأمم المتحدة بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2000،(23)
    Rappelant la Déclaration d'Istanbul sur les établissements humains, le Programme pour l'habitat, la Déclaration des Nations Unies pour le Millénaire et la Déclaration sur les villes et autres établissements humains pour le nouveau millénaire, où il est souligné qu'il importe de promouvoir une urbanisation durable et un logement convenable pour tous, y compris la nécessité d'améliorer la vie des habitants des bidonvilles, UN إذ يستذكر إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية(44) وجدول أعمال الموئل(45) وإعلان الألفية،(46) والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(47) الذي يؤكد على أهمية النهوض بنشر الطابع الحضري المستدام والمأوى الملائم للجميع، بما في ذلك الحاجة إلى تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة،
    Rappelant aussi la résolution de la vingt-cinquième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur la mise en œuvre du Programme pour l'habitat et la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau Millénaireainsi que les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire des Nations Unies en date du 8 septembre 2000, UN وإذ يشير بالذكر أيضاً إلى قرار الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل، والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(31) وكذلك الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان ألفية الأمم المتحدة بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2000،(32)
    Rappelant en outre les engagements et les recommandations du Programme pour l'habitat concernant le double objectif d'un logement convenable pour tous et du développement durable des établissements humains dans un monde qui s'urbanise, et la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, adoptée par l'Assemblée générale en juin 2001, UN وإذ يشير كذلك إلى الالتزامات والتوصيات الواردة في جدول أعمال الموئل(50) بشأن الهدفين التوأمين المتمثلين في المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر، والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(51) الذي اعتمدته الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2001،
    Rappelant la Déclaration d'Istanbul sur les établissements humains, le Programme pour l'habitat, la Déclaration du Millénaire et la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, où il est souligné qu'il importe de promouvoir une urbanisation durable et un logement convenable pour tous, y compris la nécessité d'améliorer la vie des habitants des taudis, UN إذ يشير بالذكر إلى إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية(1) وجدول أعمال الموئل(2) وإعلان الألفية(3)، والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(4) الذي يؤكد على أهمية النهوض بنشر الطابع الحضري المستدام والمأوى الملائم للجميع، بما في ذلك الحاجة إلى تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة،
    Rappelant en outre les engagements et les recommandations du Programme pour l'habitat concernant le double objectif d'un logement convenable pour tous et du développement durable des établissements humains dans un monde qui s'urbanise, et la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, adoptée par l'Assemblée générale en juin 2001, UN وإذ يشير بالذكر كذلك إلى الالتزامات والتوصيات الواردة في جدول أعمال الموئل بشأن الهدفين التوأمين المتمثلين في المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر، والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(28) الذي اعتمدته الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2001،
    Deuxièmement, on cherchera à faciliter la mobilisation des ressources dans les secteurs privé et public pour soutenir directement, au niveau des pays ou des villes, la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat et de la Déclaration sur les villes et les autres établissements urbains en ce nouveau millénaire, eu égard en particulier aux objectifs de développement du millénaire. UN 64- والمحور الثاني، هو تيسير حشد موارد القطاعين الخاص والعام لكي تقوم بالدعم المباشر على مستوى البلد والمدينة، تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، مع التركيز على الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more