Déchets électriques et électroniques en Afrique, en Asie, dans le Pacifique et en Amérique latine | UN | النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية |
Ainsi, une proposition de financement d'un projet sur les déchets électriques et électroniques en Afrique en est au dernier stade d'approbation. | UN | على سبيل المثال هناك مقترح لتمويل مشروع بشأن النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا يمر حالياً للمراحل النهائية من عملية الموافقة عليه. |
B1. Déchets électriques et électroniques en Afrique, dans la région Asie-Pacifique et en Amérique latine | UN | باء 1 - النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية |
Inclusion de nouvelles activités reliées à la gestion écologiquement rationnelle des nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés et aux déchets dangereux tout au long du cycle de vie des équipements électriques et électroniques dans le Plan d'action mondial de l'Approche stratégique | UN | إدراج أنشطة جديدة تتعلق بالإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة والمواد الخطرة داخل دورة حياة المنتجات الكهربية والإلكترونية في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي |
1. Recommande à la Conférence d'inclure, à sa troisième session, de nouvelles activités liées aux substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des produits électriques et électroniques dans le Plan d'action mondial de l'Approche stratégique; | UN | 1 - يوصي المؤتمر بأن يقوم، في دورته الثالثة، بإدراج أنشطة جديدة تتعلق بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي؛ |
1. Condamne la publication récente et la diffusion intolérables de caricatures blasphématoires par la presse écrite et électronique dans plusieurs contrées; | UN | 1 - يدين نشر الرسوم الكاريكاتورية المشينة والتجديفية مؤخرا في وسائل الإعلام المكتوبة والإلكترونية في مناطق عديدة. |
2. Le Partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique a été officiellement lancé à Tokyo le 25 novembre 2005. | UN | 2 - تم رسمياً في طوكيو، في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بدء تنفيذ شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
La Directive 2002/95/EC relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques prévoit à l'article 4 qu'à compter de juillet 2006, les équipements électriques et électroniques ne doivent pas comprendre de polybromobiphenyles9. | UN | وينص توجيه الاتحاد الأوروبي 2002/95/EC بشأن القيود على مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية في المادة 4 على ألا تحتوي اللوازم الكهربائية والإلكترونية على ثنائي الفينيل متعدد البروم اعتبارا من تموز/يوليه 2006.() |
La Directive 2002/95/CE relative à l'élimination de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques prévoit en son article 4 que les équipements électriques et électroniques ne doivent pas contenir de polybromobiphényles à compter de juillet 2006. | UN | وينص توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/95/EC بشأن تقييد مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية في مادته رقم 4 على ألا تحتوي المواد الكهربائية والإلكترونية على ثنائي الفينيل متعدد البروم اعتبارا من تموز/يوليه 2006.() |
i) Déchets d'équipements électriques et électroniques en Afrique, dans la région Asie-Pacifique, en Amérique latine et dans les pays à économie en transition | UN | ' 1` النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال |
i) Déchets d'équipements électriques et électroniques en Afrique, dans la région Asie-Pacifique, en Amérique latine et dans les pays à économie en transition ii) | UN | النفايات الكهربائية والإلكترونية في بلدان أفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال |
i) Déchets d'équipements électriques et électroniques en Afrique, dans la région Asie-Pacifique, en Amérique latine et dans les pays à économie en transition | UN | ' 1` النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا، آسيا والمحيط الهادئ، أمريكا اللاتينية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقال |
i) Déchets d'équipements électriques et électroniques en Afrique, dans la région Asie-Pacifique, en Amérique latine et dans les pays à économie en transition ii) | UN | النفايات الكهربائية والإلكترونية في بلدان أفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال |
1. Favoriser la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en Afrique, en Asie, dans le Pacifique et en Amérique latine afin de protéger l'environnement et la santé humaine, en particulier celle des groupes d'individus vulnérables (femmes et enfants), et offrir parallèlement des possibilités économiques | UN | 1 - تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية من أجل حماية البيئة وصحة الإنسان، ولاسيما فيما يتعلّق بالفئات الضعيفة (النساء والأطفال)، وكذلك توفير الفرص الاقتصادية. |
1. Favoriser la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en Afrique, en Asie, dans le Pacifique et en Amérique latine afin de protéger l'environnement et la santé humaine, en particulier celle des groupes d'individus vulnérables (femmes et enfants), et offrir parallèlement des possibilités économiques | UN | 1 - تعزيز الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية من أجل حماية البيئة وصحة الإنسان، ولاسيما فيما يتعلّق بالفئات الضعيفة (النساء والأطفال)، وكذلك توفير الفرص الاقتصادية. |
1. Recommande à la Conférence d'inclure, à sa troisième session, de nouvelles activités liées aux substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des produits électriques et électroniques dans le Plan d'action mondial de l'Approche stratégique; | UN | 1 - يوصي المؤتمر بأن يقوم، في دورته الثالثة، بإدراج أنشطة جديدة تتعلق بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي؛ |
4. Demande que cette compilation soit mise à disposition afin d'étayer les débats à la troisième session de la Conférence concernant l'inclusion d'activités liées aux substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des produits électriques et électroniques dans le Plan d'action mondial. | UN | 4 - يطلب إتاحة هذا التجميع للاستنارة به في المناقشات التي ستجرى في الدورة الثالثة للمؤتمر بشأن إدراج أنشطة جديدة تتعلق بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية في خطة العمل العالمية. |
4. Demande que cette compilation soit mise à disposition afin d'étayer les débats à la troisième session de la Conférence concernant l'inclusion d'activités liées aux substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des produits électriques et électroniques dans le Plan d'action mondial. | UN | 4 - يطلب إتاحة هذا التجميع للاستنارة به في المناقشات التي ستجرى في الدورة الثالثة للمؤتمر بشأن إدراج أنشطة جديدة تتعلق بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية في خطة العمل العالمية. |
Le Bureau des technologies de l'information et des communications a choisi Documentum comme logiciel de gestion des archives sur support papier et électroniques dans le cadre des opérations de maintien de la paix. | UN | واختار مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نظام دوكيومنتم (Documentum) بمثابة أداة لتنفيذ برامج إدارة السجلات الورقية والإلكترونية في عمليات حفظ السلام. |
Au cours de la période à l'étude, le Gouvernement de la Republika Srpska a continué d'allouer des fonds à la presse écrite et électronique de l'entité. | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت حكومة جمهورية صربسكا تخصيص أموال لوسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية في الكيان. |
8. Le Partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique a été officiellement lancé à Tokyo le 25 novembre 2005. | UN | 8 - تم رسمياً في طوكيو وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 استهلال شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
La Directive 2002/95/EC relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques prévoit à l'article 4 qu'à compter de juillet 2006, les équipements électriques et électroniques ne doivent pas comprendre de polybromobiphenyles. | UN | وينص توجيه الاتحاد الأوروبي 2002/95/EC بشأن القيود على مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية في المادة 4 على ألا تحتوي اللوازم الكهربائية والإلكترونية على ثنائي الفينيل متعدد البروم اعتبارا من تموز/يوليه 2006.() |
La Directive 2002/95/CE relative à l'élimination de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques prévoit en son article 4 que les équipements électriques et électroniques ne doivent pas contenir de polybromobiphényles à compter de juillet 2006. | UN | وينص توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/95/EC بشأن تقييد مواد خطرة معينة في المعدات الكهربائية والإلكترونية في مادته رقم 4 على ألا تحتوي المواد الكهربائية والإلكترونية على ثنائي الفينيل متعدد البروم اعتبارا من تموز/يوليه 2006.() |