Mise en œuvre de la deuxième phase du programme de la deuxième Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique | UN | تنفيذ المرحلة الثانية من برنامج عقد الأمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا |
Mise en œuvre de la deuxième phase du programme de la deuxième Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique | UN | تنفيذ المرحلة الثانية من برنامج عقد الأمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا |
Mise en oeuvre de la deuxième phase du programme de la deuxième Décennie pour les transports et les communications en Afrique | UN | تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا |
des Nations Unies pour la deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique | UN | الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا لعام ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للعقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا |
1991/83 Deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique | UN | ١٩٩١/٨٣ العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا |
Cette manifestation, à laquelle ont participé plusieurs ministres des technologies de l'information et de la communication de pays africains, avait pour objet d'étudier comment favoriser le développement des technologies de l'information et de la communication en Afrique. | UN | وكان الغرض من هذا الاجتماع الذي شارك فيه عدد من وزراء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا، المشاركة في مناقشة كيفية تحسين نشر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أفريقيا. |
Mise en oeuvre de la deuxième phase du programme de la deuxième Décennie pour les transports et les communications en Afrique | UN | تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا |
Il a aussi coopéré avec l'OUA en vue de réaliser les objectifs fixés par la deuxième Décennie pour les transports et les communications en Afrique. | UN | وتعاونت أمانة اﻷونكتاد أيضا مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في العمل من أجل تحقيق أهداف عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا. |
Deuxième Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique | UN | عقــد اﻷمــم المتحــدة الثانــي للنقــل والاتصالات في أفريقيا |
Deuxième Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique | UN | عقــد اﻷمــم المتحــدة الثانــي للنقــل والاتصالات في أفريقيا |
Il convient de mentionner en particulier le soutien qu'elle apporte à la Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique et à l'établissement d'un programme de réforme pour l'UDEAC. | UN | وينبغي اﻹشارة بصفة خاصة إلى الدعم الذي يقدمه المصرف لعقد اﻷمم المتحدة للنقل والاتصالات في أفريقيا وﻹنشاء برنامج ﻹصلاح الاتحاد الجمركي والاقتصادي ﻷفريقيا الوسطى. |
Les Décennies des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique ont permis à la CEA de se doter d’un moyen de promouvoir le développement des infrastructures, de mettre au point des normes sur la sécurité du transport routier et de collaborer avec certains organismes des Nations Unies. | UN | وقد زود عقدا اﻷمم المتحدة للنقل والاتصالات في أفريقيا اللجنة بأداة من أجل تشجيع تطوير الهياكل اﻷساسية ووضع معايير لسلامة النقل عبر الطرق، وكذلك من أجل التعاون فيما بين بعض وكالات اﻷمم المتحدة. |
Assure la liaison et la coordination avec les organismes des Nations Unies concernés par les activités de la Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique et la Décennie du développement industriel de l'Afrique. | UN | الاتصال بمؤسسات اﻷمم المتحدة المشتركة في أنشطة عقد النقل والاتصالات في أفريقيا وعقد التنمية الصناعية ﻷفريقيا والتنسيق معها. |
12. Deuxième Décennie pour les transports et les communications en Afrique. | UN | ١٢ - عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا. |
transports et des communications en Afrique | UN | والاتصالات في أفريقيا لعام ١٩٩٨ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
À cet égard, la mise en oeuvre du programme de la deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique revêt une importance décisive. La communauté internationale doit également appuyer les programmes de coopération entre organisations sous-régionales et régionales. | UN | وفي هذا الصدد، يعد تنفيذ برنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا من اﻷهمية بمكان، كما يلزم توفير الدعم الدولي لبرامج التعاون بين المنظمات دون اﻹقليمية واﻹقليمية. |
1991/83 Deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique | UN | ١٩٩١/٨٣ العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا |
De toute évidence, ces statistiques indiquent que le développement des technologies de l'information et des communications en Afrique est le plus faible du monde, le taux africain de pénétration de l'Internet ne représentant en effet que 3,4 % du taux mondial. | UN | ومن الواضح أن تلك الإحصاءات تشير إلى أن مستوى تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أفريقيا هو الأدنى في العالم، حيث لا يمثل سوى 3.4 في المائة من تغلغل الإنترنت على مستوى العالم. |
4. Deuxième Décennie des transports et des communications en Afrique de l'ONU (UNTACDA II) | UN | ٤- عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا )UNTACDA II( |
Le plan d'action pour les technologies de l'information et des communications en Afrique a été fermement soutenu par les Chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine lors de leur quatorzième Sommet en février 2010. | UN | 36 - وتلقى جدول أعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا دعما قويا من رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي إبان مؤتمر قمتهم الرابع عشر المعقود في شباط/فبراير 2010. |
ii. Quinzième session ordinaire de la Conférence : < < Technologies de l'information et de la communication en Afrique : défis et perspectives pour le développement > > ; | UN | ' 2` الدورة العادية الرابعة عشرة للمؤتمر: " تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أفريقيا: التحديات والآفاق من أجل التنمية " ؛ |