"والاجتماعات للفترة" - Translation from Arabic to French

    • et réunions pour
        
    • et des réunions pour
        
    Adoption du projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 UN ألف - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005
    conférences et réunions pour 1996-1997 7 - 12 2 C. Amélioration de l'utilisation des services UN باء - اعتمـــاد مشــروع جدول المؤتمـرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ جيم -
    B. Adoption du projet de calendrier des conférences et réunions pour 1996-1997 UN باء - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧
    B. Adoption du projet de calendrier biennal des conférences et réunions pour 2000-2001 UN باء - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Le projet de calendrier des conférences et des réunions pour l'exercice 2008-2009 fera l'objet d'une annexe au rapport du Comité des conférences à l'Assemblée générale. UN 22 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2008-2009 كمرفق لتقرير لجنة المؤتمرات المقدم إلى الجمعية العامة.
    30. Par ailleurs, dans sa décision 4/COP.1, la Conférence a prié l'Assemblée d'inscrire sa deuxième session et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999. UN ٣٠ - كذلك طلب المؤتمر، في مقرره ٤/م أ - ١، إلى الجمعية العامة أن تدرج دورته الثانية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    2. Le projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 sera publié sous forme d'annexe au rapport du Comité des conférences (A/58/32). UN 2 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 في شكل مرفق بتقرير لجنة المؤتمرات A/58/32.
    et réunions pour 2004-2005 Le projet de calendrier des conférences et réunions pour 2004-2005 sera publié sous forme d'additif au présent rapport. UN 2 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 في شكل إضافة لهذا التقرير.
    Adoption du projet de calendrier révisé des conférences et réunions pour 2006-2007 UN ألف - اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2006-2007
    A. Adoption du projet de calendrier révisé des conférences et réunions pour 2006-2007 UN ألف - إقرار مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2006-2007
    Le calendrier des conférences et réunions pour 2012-2013 fait l'objet du chapitre II du rapport. UN 2 - وأدرجت مناقشة الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2012 - 2013 في الفصل الثاني من التقرير.
    a) Adoption du projet de calendrier des conférences et réunions pour la période 1996-1997; UN )أ( اعتماد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Pour le moyen terme, tout indique que cette tendance se maintiendra puisque le projet de calendrier des conférences et réunions pour 1994-1995 est particulièrement chargé, six grandes conférences étant notamment prévues pendant cette période. UN فعلى المدى المتوسط، يبدو أن هذا الاتجاه سيستمر بما أن مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ جدول مزدحم بصفة خاصة حيث أنه يتوقع على الخصوص عقد ستة مؤتمرات كبيرة خلال هذه الفترة.
    On ne pourra déterminer dans quelle mesure il faudrait éventuellement compléter les ressources permanentes de l'Organisation qu'une fois qu'on disposera du calendrier des conférences et réunions pour 1994-1995. UN ولا يمكن تحديد مدى الاحتياج إلى تكميل القدرة الدائمة للمنظمة بموارد من المساعدة المؤقتة إلا على ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    C'est seulement compte tenu du calendrier des conférences et réunions pour 1992-1993 que l'on pourra déterminer dans quelle mesure il sera nécessaire de compléter la capacité permanente de l'Organisation à l'aide de personnel temporaire. UN أما ما سيلزم من استكمال للقدرة الدائمة للمنظمة بموارد المساعدة المؤقتة فلا يمكن أن يحدد ألا على ضوء خطة المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    5. A ses 356e et 357e séances, les 15 et 16 septembre 1993, le Comité des conférences a examiné le projet révisé de calendrier des conférences et réunions pour 1994-1995. UN ٥ - واستعرضت لجنة المؤتمرات في جلستيها ٣٥٦ و ٣٥٧ المعقودتين في ١٥ و ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    7. Le Secrétariat a également donné des précisions sur plusieurs points du projet de calendrier des conférences et réunions pour 1994-1995. UN ٧ - وطلب أيضا من اﻷمانة ايضاح فيما يتعلق بمختلف بنود وجوانب مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وقدمت اﻷمانة العامة ذلك الايضاح.
    Examen d’une proposition concernant le calendrier des con- férences et réunions pour 2000-2001, conformément au para- graphe 6 de la résolution 35/10 A de l’Assemblée générale UN القيام وفقا للفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٣٥/١٠ ألف باستعراض اقتراح يمس مشروع خطة المؤتمرات والاجتماعات للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١
    9. Par cette résolution, l'Assemblée générale a décidé " d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1998—1999 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires doivent tenir pendant ledit exercice biennal " . UN ٩- وبموجب هذا القرار، قررت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ٨٩٩١/٩٩٩١ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين المذكورة.
    Il faudra recruter du personnel temporaire pour les réunions, mais les ressources en personnel à prévoir à ce titre ne pourront être déterminées qu’au vu du calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999. UN ولا يمكن تحديد مدى الحاجة إلى تكملة القدرة الدائمة المتوفرة للمنظمة بشأن خدمات المؤتمرات بموارد مساعدة مؤقتة إلا في ضوء جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Les réunions dont les modalités n'ont pas encore été arrêtées sont inscrites dans le projet de calendrier biennal des conférences et des réunions pour 2012-2013. UN والاجتماعات التي لم تتقرر طرائقها مدرجة في مشروع جدول فترة السنتين للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2012-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more