"والاجتماعات والمؤتمرات" - Translation from Arabic to French

    • réunions et conférences
        
    • les réunions et les conférences
        
    Il a présidé de nombreuses instances, réunions et conférences internationales. UN وترأس أيضا الكثير من الهيئات والاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    9. Représentation aux séminaires, réunions et conférences organisés par des organisations UN التمثيل في الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى
    9. Représentation aux séminaires, réunions et conférences organisés par des organisations intergouvernementales et UN التمثيل في الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى
    Comités techniques, réunions et conférences internationales UN اللجان التقنية والاجتماعات والمؤتمرات الدولية
    9. Représentation aux séminaires, réunions et conférences organisés par des organisations intergouvernementales et autres organisations UN التمثيل في الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى
    L’importance des connaissances et des pratiques agricoles de ces populations a été reconnue par la FAO dans plusieurs instruments, et lors de réunions et conférences. UN وقد اعترفت المنظمة بأهمية معرفة السكان اﻷصليين وممارساتهم في الزراعة في العديد من الصكوك والاجتماعات والمؤتمرات.
    Il doit être capable de communiquer avec les comités par des moyens divers : correspondance, visites, réunions et conférences. UN ولا بد أن تكون اﻷمانة قادرة على الاتصال باللجان الوطنية من خــلال المراسلات والزيارات والاجتماعات والمؤتمرات.
    9. Représentation aux séminaires, réunions et conférences organisés par des organisations UN التمثيل في الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى
    9. Représentation aux séminaires, réunions et conférences organisés par des organisations UN التمثيل في الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى
    9. Représentation aux séminaires, réunions et conférences organisés par des organisations intergouvernementales et autres UN التمثيل في الحلقات الدراسيــة والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكوميــة الدوليــة والمنظمــات اﻷخرى
    a. Couverture des manifestations spéciales, réunions et conférences de presse. UN أ - تغطية المناسبات الخاصة والاجتماعات والمؤتمرات الصحفية.
    a. Couverture des manifestations spéciales, réunions et conférences de presse. UN أ - تغطية المناسبات الخاصة والاجتماعات والمؤتمرات الصحفية.
    Il est également établi des enregistrements sonores des débats des organes subsidiaires et des réunions et conférences spéciales lorsque ceux-ci en décident ainsi. UN وتُعد مثل هذه التسجيلات أيضا لمداولات الهيئات الفرعية والاجتماعات والمؤتمرات الخاصة متى قررت هذه ذلك.
    Eléments services de conférence et réunions et conférences UN عناصر خدمات المؤتمرات والاجتماعات والمؤتمرات
    Elément services de conférence et réunions et conférences UN عناصر خدمة المؤتمرات والاجتماعات والمؤتمرات
    2. Représentation à des séminaires, réunions et conférences UN ٢ - تمثيل اللجنة الخاصة في الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات
    9. Représentation aux séminaires, réunions et conférences organisés par des organisations intergouvernementales UN ٩ - التمثيل في الحلقات الدراسية والاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى
    Ce programme permettra de former au règlement des conflits et à la négociation des fonctionnaires appartenant aux divers groupes professionnels chargés de gérer les opérations sur le terrain ainsi que les réunions et conférences internationales. UN وفي هذا البرنامج، سيدرب موظفون عبر الفئات المهنية المسؤولة عن ادارة العمليات في الميدان والاجتماعات والمؤتمرات الدولية على حل المنازعات والتفاوض.
    9. Représentation aux séminaires, réunions et conférences organisés par des organisations intergouvernementales UN ٩ - التمثيل فــي الحلقــات الدراسيـة والاجتماعات والمؤتمرات التـي تعقدهـا المنظمـات الحكوميـة الدولية والمنظمات اﻷخرى
    Des améliorations ont également été constatées en ce qui concernait la délivrance des visas pour les nouveaux fonctionnaires, les consultants et les experts travaillant avec le secrétariat ainsi que les participants aux ateliers, réunions et conférences. UN وبالإضافة إلى ذلك، لوحظت تحسينات في مجال إصدار التأشيرات للموظفين والخبراء الاستشاريين والخبراء الجدد الذين يعملون مع الأمانة، وللمشاركين في حلقات العمل والاجتماعات والمؤتمرات.
    Ces directives décrivent les exigences en matière d'accessibilité imposées dans six domaines - l'information écrite, les sites Web et les services en ligne, les films et la télévision ou la vidéo, les appels téléphoniques, la correspondance et les communications, les réunions et les conférences - pour faire en sorte que l'ensemble du public ait accès à l'information. UN وتصف تلك المبادئ التوجيهية المتطلبات ذات الصلة بإمكانيات الوصول التي وردت بشأن ستة مجالات - المعلومات المكتوبة، والمواقع والخدمات على الإنترنت، والأفلام والتلفزيون أو الفيديو، والمكالمات الهاتفية والمراسلات والاتصالات، والاجتماعات والمؤتمرات - لضمان وصول الجميع إلى المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more