"والاجتماعية في الأرض" - Translation from Arabic to French

    • et sociale du territoire
        
    • et sociales du territoire
        
    • et sociale dans le territoire
        
    • et sociale qui prévalait dans le territoire
        
    Consciente qu'il faut améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé, UN وإذ تسلم بالضرورة الملحة لتحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة،
    Consciente qu'il faut améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé, UN وإذ تسلم بالضرورة الملحة لتحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة،
    Consciente qu'il faut améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة،
    Conscient qu'il faut d'urgence reconstruire et développer les infrastructures économiques et sociales du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et prendre des mesures pour faire face à la grave crise humanitaire qui frappe le peuple palestinien, UN وإذ يدرك الحاجة الماسة إلى إعادة إعمار وتطوير الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وكذلك الحاجة الماسة إلى معالجة الأزمة الإنسانية الأليمة التي يواجهها الشعب الفلسطيني،
    Le rapport met en relief l'aggravation de la situation économique et sociale dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem. A bien des égards, la situation économique et les conditions de vie sont pires actuellement qu'avant la signature de la Déclaration de principes sur les dispositions relatives à un gouvernement autonome provisoire, en 1996. UN ويبين التقرير سوء الحالة الاقتصادية والاجتماعية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، فاﻷحوال الاقتصادية وأحوال الحياة أسوأ بالفعل في كثير من النواحي مما كانت عليه قبل توقيع إعلان المبادئ، بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في عام ٣٩٩١.
    Le Bureau a également continué d'évaluer la situation économique et sociale qui prévalait dans le territoire palestinien occupé et d'élaborer des politiques et des programmes propres à l'améliorer. UN وواصل المكتب أيضا توثيق الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة وإعداد سياسات وبرامج لتحسينها.
    Consciente qu'il importe d'améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة،
    Consciente qu'il importe d'améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة،
    Consciente qu'il importe d'améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة،
    Consciente qu'il faut améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé, UN وإذ تعي الضرورة الملحة لتحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة،
    Consciente qu'il faut améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé, UN وإذ تعي الضرورة الملحة لتحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة،
    Consciente qu'il faut améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé, UN وإذ تعي الضرورة الملحة لتحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة،
    Consciente qu'il importe d'améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة،
    Sachant qu'il importe d'améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé et les conditions de vie du peuple palestinien, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين البنية الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة والأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني،
    Sachant qu'il importe d'améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale du territoire occupé et les conditions de vie du peuple palestinien, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى تحسين البنية الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض المحتلة والأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني،
    Conscient qu'il faut d'urgence reconstruire et développer les infrastructures économiques et sociales du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et prendre des mesures pour faire face à la grave crise humanitaire qui frappe le peuple palestinien, UN وإذ يدرك الحاجة الماسة إلى التعمير وتطوير البنية الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، فضلا عن الحاجة الماسة إلى معالجة الأزمة الإنسانية الأليمة التي يواجهها الشعب الفلسطيني،
    Conscient qu'il faut d'urgence reconstruire et développer les infrastructures économiques et sociales du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et prendre des mesures pour faire face à la grave crise humanitaire qui frappe le peuple palestinien, UN وإذ يدرك الحاجة الماسة إلى إعمار وتطوير الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وكذلك الحاجة الماسة إلى معالجة الأزمة الإنسانية المؤلمة التي يواجهها الشعب الفلسطيني،
    Conscients des graves difficultés économiques et des problèmes d'emploi auxquels se heurtent le peuple palestinien, ils soulignent l'importance d'améliorer d'urgence l'infrastructure économique et sociale dans le territoire occupé ainsi que les conditions de vie du peuple palestinien. UN إن مشروع القرار، إذ يضع في الاعتبار الصعوبات الاقتصادية البالغة ومشاكل العمالة التي يواجهها الشعب الفلسطيني، يشدد على أهمية اﻹسراع بتحسين الهياكل اﻷساسية الاقتصادية والاجتماعية في اﻷرض المحتلة واﻷحوال المعيشية للشعب الفلسطيني.
    c) Suivre la situation économique et sociale dans le territoire palestinien occupé, recueillir des données à cet effet et en faire périodiquement l’analyse, et établir des rapports spéciaux sur des thèmes ponctuels intéressant l’effort de développement, comme les perspectives de croissance dans le secteur privé et les obstacles à vaincre en la matière; UN )ج( رصد وتوثيق اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، وتقديم تحليلات دورية عن هذه الجوانب، فضلا عن تقارير خاصة عن قضايا محددة ذات صلة بالجهود اﻹنمائية، من قبيل إمكانات ومعوقات نمو القطاع الخاص؛
    Le Bureau a également continué d'évaluer la situation économique et sociale qui prévalait dans le territoire palestinien occupé et d'élaborer des politiques et des programmes propres à l'améliorer. UN وواصل المكتب أيضاً توثيق الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة وإعداد سياسات وبرامج لتحسينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more