27. Conclusion d'un accord avec le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU pour la publication d'une nouvelle édition de GenderInfo. | UN | 27 - الاتفاق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة على إصدار عدد جديد من الرسالة الإخبارية GenderInfo. |
e) Plus grande cohérence dans la politique de gestion des activités économiques et sociales de l'ONU | UN | (هـ) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
e) Renforcement de la cohérence dans la politique de gestion des activités économiques et sociales de l'ONU | UN | (هـ) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
e) Amélioration de la pertinence des politiques pour la gestion des activités économiques et sociales de l'ONU | UN | (هـ) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
En tant que première organisation non gouvernementale axée simultanément sur la sécurité, la pauvreté et l'environnement, ses activités sont conformes aux objectifs économiques et sociaux des Nations Unies. | UN | ولما كانت هي المنظمة غير الحكومية الأولى التي تركز على الأمن، والفقر، والبيئة، في آن واحد، فإن أنشطتها تتوافق مع الأهداف الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة. |
La réforme et la revitalisation des programmes économiques et sociaux de l'ONU représentent encore une tâche urgente. | UN | وسيظل إصلاح وإعادة تنشيط البرامج الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة مهمة عاجلة. |
b) Plus grande cohérence de la gestion des activités économiques et sociales de l'ONU | UN | (ب) زيادة اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
d) Plus grande cohérence des politiques de gestion des activités économiques et sociales de l'ONU | UN | (د) تعزيز اتساق السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
d) Renforcement de la cohérence dans la politique de gestion des activités économiques et sociales de l'ONU | UN | (د) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
e) Plus grande cohérence dans la politique de gestion des activités économiques et sociales de l'ONU | UN | (هـ) تعزيز اتساق السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
e) Amélioration de la pertinence des politiques pour la gestion des activités économiques et sociales de l'ONU | UN | (هـ) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
Nous saluons l'adoption de la résolution 61/16 sur le renforcement du Conseil économique et social, organe principal chargé de la coordination des activités économiques et sociales de l'ONU. | UN | وإننا نرحب باتخاذ القرار 61/16، بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الهيئة الرئيسية لتنسيق الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة. |
F. Sunny Yun, membre du personnel de Youth With A Mission, a achevé en juillet 2005 un stage à la section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. | UN | واو - في تموز/يوليه 2005، أنهت السيدة سني يون، وهي عضوة من أعضاء منظمة الشباب التبشيري، برنامجا تدريبيا في قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة. |
d) Plus grande cohérence dans la politique de gestion des activités économiques et sociales de l'ONU. | UN | (د) تعزيز تناسق السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
Une discussion est également intervenue depuis lors avec le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU sur la façon dont la méthode de gestion axée sur les résultats est appliquée aux projets relevant du Compte des Nations Unies pour le développement, dans la mesure où cette utilisation est particulièrement bien adaptée à la coopération technique de la CNUCED. | UN | ويدور منذ ذلك الحين نقاشٌ أيضاً مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة حول كيفية تطبيق منهجية الإدارة القائمة على النتائج على المشاريع المنفذة في إطار حساب الأمم المتحدة للتنمية لأن هذه المنهجية ملائمة ومناسبة تماماً لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني. |
b) Plus grande cohérence de la gestion des activités économiques et sociales de l'ONU | UN | (ب) زيادة اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
d) Plus grande cohérence des politiques de gestion des activités économiques et sociales de l'ONU | UN | (د) تعزيز اتساق السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
d) Renforcement de la cohérence de la gestion des activités économiques et sociales de l'ONU | UN | (د) زيادة اتساق السياسات في مجال إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة |
8. Comme l'a demandé l'Assemblée générale, le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU mène actuellement des consultations avec toutes les organisations du système des Nations Unies pour le développement en vue de l'élaboration d'un rapport sur un processus de gestion pour la mise en œuvre de la résolution 62/208. | UN | 8- وبناء على طلب الجمعية العامة، فإنّ إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة تُجري الآن مشاورات مع جميع المنظمات المشاركة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل إعداد تقرير إداري عن تنفيذ القرار 62/208. |
Et les pourcentages de postes d'administrateur vacants ne tiennent pas compte des intérêts des États Membres, ni des objectifs économiques et sociaux de l'ONU. | UN | وأخيرا، لا تعكس معدلات الوظائف الشاغرة في ملاك الموظفين مصالح الدول اﻷعضاء أو اﻷهداف الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة على نحو سليم. |
Sa détermination à être présent sur Internet lui a permis de toucher la société civile et de faire connaître à un public plus vaste les activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويسّر الحضور القوي للإدارة على شبكة الإنترنت الاتصال بالمجتمع المدني وأتاح انتشارا عاما أوسع للأنشطة الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة. |