La notice biographique peut être consultée à la Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social du Département des affaires de l’Assemblée générale et des services de conférence du Secrétariat de l’ONU. | UN | وبيانات السيرة الذاتية متاحة في شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. اللجنة اﻹحصائية |
Le Directeur de la Division de la coordination des poli-tiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du déve-loppement durable fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
Nous saluons le rôle d'organisation et de coordination de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable. | UN | ونحن نشيد بالدور التنظيمي والتنسيقي الذي تضطلع به شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
La Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est responsable de l'exécution des activités et de la réalisation des objectifs du sous-programme. | UN | ويتولى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية تنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه. |
La Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est responsable de l'exécution des activités et de la réalisation des objectifs du sous-programme. | UN | وتتولى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية تنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافـه. |
36. Avant l'adoption du projet de résolution révisé, une déclaration a été faite par le représentant de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable. | UN | ٣٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ببيان ممثل شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
102. Le Groupe des organisations non gouvernementales relève de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable. | UN | ٢٠١ - توجد وحدة المنظمات غير الحكومية ضمن شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
44. À la même séance, le Directeur de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration. | UN | ٤٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
36. À la 39e séance, le 14 juillet, le Directeur de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable a prononcé une déclaration liminaire. | UN | ٣٦ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ببيان استهلالي. |
59. À la 39e séance, le 14 juillet, le Directeur de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable a prononcé une déclaration liminaire. | UN | ٥٩ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
36. À la 39e séance, le 14 juillet, le Directeur de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable a prononcé une déclaration liminaire. | UN | ٣٦ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ببيان استهلالي. |
54. À la 39e séance, le 14 juillet, le Directeur de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable a prononcé une déclaration liminaire. | UN | ٥٤ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه، أدلى مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, M. Shaaban M. Shaaban, sera Secrétaire de la Conférence et le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences sera Secrétaire adjoint de la Conférence. | UN | 6 - أمين المؤتمر هو وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ونائب أمين المؤتمر هو مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
J'en profite aussi pour remercier de leur excellente coopération le Secrétaire général adjoint Chen et, surtout, l'équipe de Mme Peggy Kelley au sein de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر وكيل الأمين العام تشين، وأن أشكر على وجه الخصوص فريق شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة الجمعية العامة والمؤتمرات الذي ترأسته السيدة بيغي كيلي، على التعاون الممتاز الذي تلقيناه. |
À l'issue de déclarations liminaires des coprésidents, les participants à la réunion ont entendu les interventions du Président de l'Assemblée générale, du Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et de 15 délégations. | UN | وفي أعقاب الملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها الرئيسان، استمع المشاركون في الاجتماع إلى كلمات أدلى بها كل من رئيس الجمعية العامة ومدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وممثلي 15 وفدا. |
Après l'exposé du Président du Groupe de travail spécial, le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, Ion Botnaru, a présenté un exposé sur le rôle et les fonctions du Bureau. | UN | وبعد العرض الذي قدمه رئيس الفريق العامل المخصص، قدم السيد إيون بوتنارو، مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدراة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، إحاطة إعلامية للفريق بشأن دور المكتب ومهامه. |
La Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social du Département est responsable de l'exécution des activités et de la réalisation des objectifs du sous-programme, lequel sera exécuté conformément à la stratégie décrite dans le sous-programme 1 de la section A du programme 1 du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. | UN | وتتولى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة للإدارة مسؤوليةَ تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي وبلوغ أهدافه. وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة في البرنامج الفرعي 1، الفرع ألف، من البرنامج 1 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Pendant les sessions de l’Assemblée générale, les Secrétaires des Cinquième et Sixième Commissions et le Secrétaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires participent à la réunion hebdomadaire de coordination des travaux, qui est convoquée par la Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social du nouveau Département. | UN | ٩ - وخلال دورات الجمعية العامة، يشترك أمينا اللجنتين الخامسة والسادسة وكذلك أمين اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الاجتماع اﻷسبوعي للتنسيق على مستوى العمل، الذي تعقده شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لﻹدارة الجديدة. |
Le Directeur de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable fait une déclaration et indique que le secrétariat a accepté de préparer un projet d’ordre du jour révisé pour la session de 1997 du Conseil sur la base des recommandations figurant dans la résolution 50/227 de l’Assemblée générale. | UN | وأدلى مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصــادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وذكر أن اﻷمانة العامة وافقت على إعداد مشروع جــدول أعمــال منقح لـدورة المجلس لعام ١٩٩٧ وذلك بناء على التوصيات الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧. |
Le troisième exposé a été présenté par le Directeur de la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, qui a parlé des aspects organisationnels des réunions de haut niveau de l'Assemblée générale, en particulier au cours du mois de septembre. | UN | 47 - وقدم الإحاطة الثالثة مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وتناول فيها الجوانب التنظيمية في اجتماعات الجمعية العامة الرفيعة المستوى لا سيما الاجتماعات التي تعقد في أيلول/سبتمبر. |