"والاجتماعي بالموافقة على مشروع" - Translation from Arabic to French

    • et social d'approuver le projet
        
    • et social d'approuver un projet
        
    1. La Commission des stupéfiants recommande au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution ci-après en vue de son adoption par l'Assemblée générale: UN 1- توصي لجنةُ المخدِّرات المجلسَ الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    La Commission des stupéfiants recommande au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution ci-après en vue de son adoption par l'Assemblée générale: UN 1- توصي لجنةُ المخدِّرات المجلسَ الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    14. Décide de recommander au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution suivant pour adoption par l'Assemblée générale: UN ١٤- تقرِّر أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    1. La Commission des stupéfiants recommande au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution ci-après en vue de son adoption par l'Assemblée générale: UN 1 - توصي لجنة المخدّرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    Vers la même époque, à sa quarante-troisième session, la Commission de la condition de la femme a recommandé au Conseil économique et social d'approuver un projet de résolution où figurait le Protocole facultatif se rapportant à la Convention qui garantirait aux parties plaignantes le droit à une procédures régulière, de manière que l'Assemblée générale puisse l'adopter. UN وفي الوقت نفسه تقريبا، أوصت لجنة مركز المرأة، في دورتها الثالثة والأربعين، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار الذي يتضمن البروتوكول الاختياري للاتفاقية(9)، الذي يكفل للمنظمات الضمانات الإجرائية القضائية كي تعتمده الجمعية العامة.
    1. La Commission des stupéfiants recommande au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution ci-après pour adoption par l'Assemblée générale: UN 1- توصي لجنة المخدرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    La Commission de la condition de la femme recommande au Conseil économique et social d'approuver le projet de décision suivant en vue de son adoption par l'Assemblée générale. UN 1 - توصي لجنة وضع المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    1. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale recommande au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution ci-après en vue de son adoption par l'Assemblée générale: UN 1- توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    1. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale recommande au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution ci-après en vue de son adoption par l'Assemblée générale: UN 1- توصي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    Elle a concentré son attention sur l'examen de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice pénale et recommandé au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution I13 pour adoption par l'Assemblée du millénaire. UN وركزت اللجنة على استعراض إعلان فيينا المتعلق بالجريمة والعدالة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار الأول(13) لتعتمده جمعية الألفية.
    La Commission a également noté les résultats des travaux du dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, qui s'est tenu à Vienne du 10 au 17 avril 2000, et recommandé au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution II pour adoption par l'Assemblée générale. UN 36 - وأحاطت اللجنة أيضا بنتائج مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عقد في فيينا في الفترة من 10 إلى 17نيسان/أبريل 2000، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار الثاني(13) لتعتمده الجمعية العامة.
    Un représentant du Secrétariat a donné lecture d'un état des incidences financières de la résolution. (Pour le texte, voir annexe IX.) À la même séance, la Commission a décidé de recommander au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution révisé pour adoption par l'Assemblée générale. (Pour le texte, voir chap. I, sect. A.) UN وتلا ممثل عن الأمانة بيانا بشأن الآثار المالية المترتبة على اعتماد القرار. (للاطلاع على النص، انظر المرفق التاسع.) وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار المنقح لكي تعتمده الجمعية العامة. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف.)
    46. À sa dix-huitième session, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a recommandé au Conseil économique et social d'approuver un projet de résolution intitulé " Assistance technique en vue de l'application des conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme " en vue de son adoption par l'Assemblée générale (voir E/2009/30-E/CN.15/2009/20). UN 46- وقد أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الثامنة عشرة، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع قرار عنوانه " المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب " ، لكي تعتمده الجمعية العامة (انظر الوثيقة E/2009/30 - E/CN.15/2009/20).
    La Commission a recommandé au Conseil économique et social d'approuver un projet de résolution, pour adoption par l'Assemblée, intitulé " Intensification de la coopération internationale et de l'assistance technique en vue de promouvoir l'application des conventions et des protocoles universels relatifs au terrorisme dans le cadre des activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime " . UN وأوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع قرار لكي تعتمده الجمعية العامة عنوانه " تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في الترويج لتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب في إطار أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة " .
    77. À sa cinquante-septième session, la Commission a recommandé au Conseil économique et social d'approuver un projet de résolution intitulé " Session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le problème mondial de la drogue prévue pour 2016 " , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. UN ٧٧- وأوصت اللجنة، في دورتها السابعة والخمسين، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع قرار كي تعتمده الجمعية العامة، بعنوان " الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المقرَّر عقدها في عام 2016 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more