"والاجتماعي والأمم" - Translation from Arabic to French

    • et social et des Nations
        
    • et social et de l'
        
    • et social et l'
        
    Les détails relatifs aux activités engagées pour faire avancer le programme du Conseil économique et social et des Nations Unies figurent plus bas. UN وتحدد أدناه تفاصيل الأنشطة التي تم الاضطلاع للنهوض بجدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة.
    Le Centre a mené plusieurs activités pour promouvoir la réalisation de l'agenda du Conseil économique et social et des Nations Unies. UN قام المركز بعدة أنشطة للمضي قدما في تحقيق جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة.
    Les principales activités entreprises par l'organisation pour faire progresser la réalisation du programme de développement du Conseil économique et social et des Nations Unies peuvent se résumer comme suit : UN تتلخص الأنشطة الرئيسية التي قامت بها المنظمة للنهوض بتحقيق الخطة الإنمائية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة في ما يلي:
    L'organisation a entrepris des activités visant à faire progresser la réalisation des préoccupations du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies dans son ensemble relatives au développement. UN تضطلع منظمتنا بأنشطة ترمي إلى النهوض بتحقيق خطة التنمية التي وضعها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة بأسرها.
    Participation aux réunions du Conseil économique et social et de l'ONU UN المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة
    Les représentants de l'Union internationale des économistes ont participé aux manifestations suivantes organisées par le Conseil économique et social et l'ONU : UN وفي ما يلي قائمة بمؤتمرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة التي حضرها وشارك فيها ممثلون عن الاتحاد:
    Ses objectifs sont étroitement liés à ceux du Conseil économique et social et des Nations Unies au sens large, et l'organisation entend intensifier sa contribution pour renforcer l'action des Nations Unies. UN وتتماشى أهداف المنظمة بصورة وثيقة مع أهداف المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة عامة، وهي تعتزم تعزيز مساهمتها في دعم خطة الأمم المتحدة.
    L'International Council of Management Consulting Institutes a contribué de manière substantielle à approfondir les objectifs de développement du Conseil économique et social et des Nations Unies en général. UN أسهم المجلس الدولي لمعاهد الاستشارة الإدارية إسهاما كبيرا في العمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة بصفة عامة.
    Global Action on Aging a contribué de diverses façons à la réalisation du programme de développement du Conseil économique et social et des Nations Unies. UN ساهمت منظمة العمل العالمي من أجل المسنين في جدول أعمال التنمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة بعدد من الطرق.
    Les activités de l'Association en faveur du Conseil économique et social et des Nations Unies en général sont menées conjointement ou à travers le soutien de différentes organisations ou entités étroitement liées à l'Association ou créées par cette dernière, telles que l'International Housing Coalition et l'International Real Property Foundation. UN تدعم الرابطة أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة عموما من خلال دعم عدة منظمات وهيئات أسستها الرابطة أو هي وثيقة الصلة بها، بما في ذلك الائتلاف الدولي للسكان، والمؤسسة الدولية للممتلكات العقارية.
    Les campagnes menées par l'organisation à l'échelle mondiale sont conformes en général au plan d'action pour le développement du Conseil économique et social et des Nations Unies, dans son ensemble. UN تتسق الحملات العالمية التي يقوم بها مجلس " غرين بيس " بوجه عام مع جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة إجمالا.
    Entre 2007 et 2010, les agendas du développement du Conseil économique et social et des Nations Unies en général prévoyaient d'œuvrer pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, un engagement en faveur de la santé publique mondiale, la construction de la paix mondiale, le développement durable, l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes. UN في الفترة الواقعة بين عامي 2007 و 2010، عملت البرامج الإنمائية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة في مجملها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهو التزام يتعلق بالصحة العامة العالمية، وبناء السلام الدولي، والتنمية المستدامة، والمساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة.
    Les principales activités de Fraternité Notre Dame au cours des quatre années passées ont entièrement appuyé le programme de développement du Conseil économique et social et des Nations Unies : élimination de la pauvreté, réalisation de l'éducation primaire et amélioration de la santé. UN تركزت الأنشطة الرئيسية لجمعية إخوة نوتر دام طوال السنوات الأربع الماضية بالكامل على دعم جدول أعمال التنمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة: القضاء على الفقر، وتعميم التعليم الابتدائي، وتحسين الصحة.
    Afin de faire progresser la réalisation du programme de développement du Conseil économique et social et des Nations Unies, Equidad a participé à des réseaux régionaux et internationaux et s'est engagée dans des activités régionales et internationales de sensibilisation, en particulier à la santé et au développement des femmes. UN من أجل النهوض بتنفيذ برنامج العمل الإنمائي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة شاركت المنظمة في شبكات إقليمية ودولية وقامت بأنشطة إقليمية ودولية تتعلق بالدعوة، وخاصة بالنسبة لصحة المرأة وللتنمية.
    La Unitarian Universalist Association contribue à la réalisation des objectifs de développement du Conseil économique et social et des Nations Unies grâce aux activités de son organisation associée, l'Unitarian Universalist Association United Nations Office. UN تساهم الرابطة الوحدوية الخلاصية في تحقيق الأهداف الإنمائية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة، وذلك من خلال أعمال المنظمة المنتسبة للرابطة، وهي مكتب الرابطة الوحدوية الخلاصية في الأمم المتحدة.
    La Fédération a participé à des forums intergouvernementaux et aux activités du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies. UN شارك الاتحاد في المنتديات الحكومية الدولية وفي الأعمال التي يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة.
    Autres activités entrant de manière indirecte dans les travaux du Conseil économique et social et de l'ONU UN الأنشطة الأخرى التي تتصل اتصالا غير مباشر بأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة
    La Virtue Foundation a entrepris des activités qui favorisent la réalisation du programme de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies dans le cadre des initiatives qu'elle a mises en œuvre pour soutenir les objectifs du Millénaire pour le développement. UN اضطلعت مؤسسة الفضيلة بأنشطة تنهض بإنجاز خطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة للتنمية عن طريق المبادرات التي اضطلعت بها دعماً للأهداف الإنمائية للألفية.
    Au cours de la période à l'examen, Children of a Better Time est intervenu dans des domaines thématiques en rapport étroit avec les travaux du Conseil économique et social et de l'ONU. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلعت منظمة طفولة الغد بأدوار في المجالات المواضيعية المتصلة اتصالا وثيقا بأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة.
    Cuba a voté pour l'amendement proposé par le Groupe des États arabes et appuyé par le Groupe des États d'Afrique, en tenant compte de son caractère technique, car nous estimons que les procédures relatives aux travaux du Conseil économique et social et de l'ONU doivent être respectées. UN وقد صوتت كوبا تأييدا للتعديل المقترح من المجموعة العربية، آخذة في الاعتبار طابعه الفني، حيث أننا نعتقد أن الإجراءات المتعلقة بعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة يجب احترامها.
    3. Participation aux réunions du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies UN 3 - المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة
    Conscient de l'évolution des relations entre l'Organisation des Nations Unies et la communauté des organisations non gouvernementales qui traduit l'élargissement et l'approfondissement de la collaboration de ces organisations avec le Conseil économique et social et l'Organisation des Nations Unies dans son ensemble, UN وإذ يدرك العلاقة الآخذة في التطور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، مما يجسد ارتباط المنظمات غير الحكومية على نحو أوسع نطاقا وأكثر موضوعية بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة عموما،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more