"والاجتماع السلمي" - Translation from Arabic to French

    • et de réunion pacifique
        
    • liberté de réunion pacifique
        
    Liberté d'expression, liberté d'association et de réunion pacifique et accès à une information appropriée UN حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي والحصول على المعلومات المناسبة
    4. Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique UN 4- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والاجتماع السلمي
    4. Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique UN 4- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والاجتماع السلمي
    Le Comité avait également des préoccupations au sujet du respect des droits de l'enfant à la liberté d'expression, y compris la liberté de recevoir des informations, ainsi qu'à la liberté d'association et de réunion pacifique. UN كما بيَّنت لجنة حقوق الطفل أن قلقاً يساورها بشأن تنفيذ حقوق الطفل في حرية التعبير بما في ذلك حرية تلقي المعلومات وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي.
    L'article 13 reconnaît le droit à la liberté d'expression, l'article 14 le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion et l'article 15 les droits à la liberté d'association et à la liberté de réunion pacifique. UN أما المادة 14، فتعترف بالحق في حرية الفكر والوجدان والدين، والمادة 15 بحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي.
    En fait, le droit à la liberté d'expression et le droit à la liberté d'association et de réunion pacifique sont des droits fondamentaux et interdépendants qui doivent être au cœur de toute société. UN وأضافت أن ممارسة الحقوق الأساسية المترابطة في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والاجتماع السلمي تمثل ظاهرة عالمية مشتركة وينبغي أن تكون في قلب كل مجتمع.
    44. La Constitution de la République d'Haïti et les traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels Haïti est partie reconnaissent et protègent les libertés d'expression d'association et de réunion pacifique. UN ٤٤ - إن دستور جمهورية هايتي والمعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان والتي هايتي طرف فيها تقر بحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي وتحميها.
    234. Le Comité recommande à l'État partie de garantir à tous les enfants le plein respect de leur droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et l'accès à des informations utiles, en application des articles 13, 15 et 17 de la Convention. UN 234- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن لجميع الأطفال إحقاق حقوقهم في حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي والحصول على المعلومات المناسبة، وهي حقوق معتـرف بها في المواد 13 و15 و17 من الاتفاقية.
    36. Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures voulues pour mettre en place des garanties de la pleine mise en œuvre du droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et du droit d'accéder à une information appropriée, conformément aux articles 13, 15 et 17 de la Convention. UN 36- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان الإعمال التام لحقوق حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي والحصول على المعلومات المناسبة، عملاً بالمواد 13 و15 و17 من الاتفاقية.
    66. La loi No 111 de 1970 sur les associations, telle que modifiée par la loi No 16 de 1977, consacre la liberté d'association et de réunion pacifique à moins que ces associations ne menacent la sécurité et l'intégrité de l'Etat. L'article premier de cette loi définit une association comme une entité établie à des fins non lucratives. UN ٦٦- يعطي القانون رقم ١١١ لسنة ٠٧٩١ بشأن الجمعيات والقانون المعدل له رقم ٦١ لسنة ٧٧٩١ م حرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي شريطة عدم المساس بأمن الدولة وسلامتها، حيث جاء في المادة ١ من ذات القانون أن الجمعية هي كل جماعة ذات تنظيم ...
    169. Le Comité constate avec préoccupation (voir CRC/C/15/Add.47, par. 6) que les droits des enfants à la participation, tels qu'ils sont consacrés dans la Convention, ne sont toujours pas pris en considération par la société dans son ensemble, en particulier en ce qui concerne la liberté d'expression (art. 13), la liberté de pensée, de conscience et de religion (art. 14) et la liberté d'association et de réunion pacifique (art. 15). UN 169- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق (انظر CRC/C/15/Add.47، الفقرة 6)، إزاء عدم أخذ حقوق الطفل في المشاركة المنصوص عليها في الاتفاقية في الاعتبار من قبل المجتمع بوجه عام، لا سيما في ما يتعلق بحرية التعبير (المادة 13)، وحرية الفكر والوجدان والدين (المادة 14)، وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي (المادة 15).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more