"والاحتجاز تعسفاً" - Translation from Arabic to French

    • et détentions arbitraires
        
    • et détention arbitraires
        
    • et les détentions arbitraires
        
    Disparitions forcées et arrestations et détentions arbitraires UN الاختفاء القسري وحالات الاعتقال والاحتجاز تعسفاً
    Disparitions forcées et arrestations et détentions arbitraires UN الاختفاء القسري وحالات الاعتقال والاحتجاز تعسفاً
    Disparitions forcées et arrestations et détentions arbitraires UN الاختفاء القسري وحالات الاعتقال والاحتجاز تعسفاً
    Les membres de leur famille ont également été menacés et ont subi des actes de harcèlement et d'intimidation, des violences, des injures et des arrestations et détentions arbitraires. UN كذلك تعرض أفراد أسرهن للتهديد وعانوا من المضايقة والترهيب والضرب والشتائم والاعتقال والاحتجاز تعسفاً.
    8. Disparitions forcées et arrestations et détentions arbitraires UN 8- الاختفاء القسري وحالات الاعتقال والاحتجاز تعسفاً
    Les arrestations et détentions arbitraires et les exécutions extrajudiciaires de chefs de file de mouvements paysans constituent de graves violations du Pacte, tout comme les atteintes à leur liberté d'expression et d'association et au droit de réunion pacifique des mouvements paysans. UN لذا، فإن الاعتقال والاحتجاز تعسفاً وعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء لزعماء الفلاحين تعد انتهاكات جسيمة للعهد، وكذلك انتهاك حريتهم في التعبير وتكوين الجمعيات وحق حركات الفلاحين في التجمع السلمي.
    Les arrestations et détentions arbitraires et les exécutions extrajudiciaires de chefs de file de mouvements paysans constituent donc de graves violations du Pacte, tout comme les infractions à leur liberté d'expression et d'association et au droit de réunion pacifique des mouvements paysans. UN لذا، فإن الاعتقال والاحتجاز تعسفاً وعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء لزعماء الفلاحين تعد انتهاكات جسيمة للعهد، وكذلك انتهاك حريتهم في التعبير وتكوين الجمعيات وحق حركات الفلاحين في التجمع السلمي.
    Les arrestations et détentions arbitraires et les exécutions extrajudiciaires de chefs de file de mouvements paysans constituent donc de graves violations du Pacte, tout comme les atteintes à leur liberté d'expression et d'association et au droit de réunion pacifique des mouvements paysans. UN لذا، فإن الاعتقال والاحتجاز تعسفاً وعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء لزعماء الفلاحين تعد انتهاكات جسيمة للعهد، وكذلك انتهاك حريتهم في التعبير وتكوين الجمعيات وحق حركات الفلاحين في التجمع السلمي.
    L'Expert indépendant a été informé de la persistance des violations des droits de l'homme commises par les FRCI, notamment des atteintes au droit à la vie, des arrestations et détentions arbitraires, des cas de disparitions forcées, et des actes de torture et de mauvais traitement ainsi que des cas de violences sexuelles. UN 51- وردت الخبير المستقل معلومات عن استمرار انتهاكات حقوق الإنسان من جانب القوات الجمهورية لكوت ديفوار، وتشمل هذه الانتهاكات بوجه الخصوص المساس بالحق في الحياة، وعمليات الاعتقال والاحتجاز تعسفاً وحالات الاختفاء القسري وأعمال التعذيب وسوء المعاملة وكذلك حالات العنف الجنسي.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale s'est inquiété des arrestations et détentions arbitraires de membres de groupes minoritaires pour des activités relevant de l'exercice pacifique de leur religion et de leur liberté d'expression, et des mauvais traitements qu'ils subissaient en détention, ainsi que de l'absence d'enquêtes et de véritables réparations pour les victimes. UN 37- وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء حالات الاعتقال والاحتجاز تعسفاً التي تتعرض لها مجموعات الأقليات لقيامها بأنشطة تدخل في إطار ممارستها السلمية للدين ولحرية التعبير، وإساءة معاملة هذه المجموعات أثناء الاحتجاز فضلاً عن عدم إجراء تحقيقات وعدم إتاحة سبل انتصاف فعالة للضحايا(66).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more