"والاستحقاقات ذات الصلة" - Translation from Arabic to French

    • et des prestations connexes
        
    • et avantages connexes
        
    • et prestations connexes
        
    • et indemnités connexes
        
    • diverses prestations connexes
        
    • prestations de
        
    • et des droits équivalant à
        
    ONU-Femmes est affiliée à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, instituée par l'Assemblée générale pour assurer au personnel des pensions de retraite, des indemnités en cas de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN وهيئة الأمم المتحدة للمرأة هي إحدى المنظمات الأعضاء المشاركة في خطة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة للأمم المتحدة لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة للموظفين.
    viii) L'ONU est affiliée à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour servir des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN ' 8` الأمم المتحدة هي إحدى المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    La Caisse a été créée par l'Assemblée générale en 1949 pour assurer des prestations de retraite, de décès et d'invalidité et des prestations connexes au personnel de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations affiliées. UN أنشأت الجمعية العامة صندوق المعاشات التقاعدية في عام 1949 لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي تُقبل عضويتها في الصندوق.
    Modalités contractuelles et avantages connexes fournis par les organismes UN الطرائق التعاقدية والاستحقاقات ذات الصلة التي تقدمها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Le Programme est une organisation affiliée à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour fournir des prestations telles que pensions de retraite, capital décès, pension d'invalidité, et prestations connexes. UN برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات منظمة عضو مشتركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة من أجل توفير استحقاقات التقاعد، والوفاة، والعجز، والاستحقاقات ذات الصلة.
    vi) L'ONU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN ' 6` تعد الأمم المتحدة من المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    L'objectif de la Caisse est de servir aux retraités et à leurs ayant droit des pensions et des prestations connexes dans les meilleures conditions pour ce qui est de la sécurité, des résultats, de la responsabilité et de l'obligation de rendre compte. UN والصندوق ملتزم بتوفير المعاشات التقاعدية والاستحقاقات ذات الصلة لمتقاعديه ومنتفعيهم في ظل أفضل أوضاع الأمن، والأداء، والمسؤولية والمساءلة.
    vi) L'ONU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN ' 6` تعد الأمم المتحدة من المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    À mesure que la Caisse s'approche d'une situation de maturité, elle dépendra plus lourdement des revenus des placements pour le paiement des prestations de retraite et des prestations connexes. UN وكلما استمر الصندوق في النضوب، فإنه سيعتمد بدرجة أكبر على إيرادات الاستثمارات لدفع المعاشات التقاعدية والاستحقاقات ذات الصلة.
    À mesure que la Caisse s'approche d'une situation de maturité, elle dépendra plus lourdement des revenus des placements pour le paiement des prestations de retraite et des prestations connexes. UN وبازدياد تنامي مدفوعات الصندوق، فإنه سيعتمد بدرجة أكبر على إيرادات الاستثمارات لدفع المعاشات التقاعدية والاستحقاقات ذات الصلة.
    viii) L'ONU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN ' 8` الأمم المتحدة هي إحدى المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    vii) L'ONU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour servir des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN ' 7` الأمم المتحدة هي إحدى المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    La Caisse a été créée par l'Assemblée générale en 1949 pour assurer des prestations de retraite, de décès et d'invalidité et des prestations connexes au personnel de l'Organisation des Nations Unies et des autres organisations affiliées. UN أنشأت الجمعية العامة صندوق المعاشات التقاعدية في عام 1949 لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى التي تُقبل عضويتها في الصندوق.
    28. Un crédit est prévu au titre des pensions de retraite ou d'invalidité et des prestations connexes qui pourront être versées aux juges prenant leur retraite ou à leurs conjoints survivants. UN ٢٨ - رصد اعتماد لتغطية المعاشات التقاعدية واستحقاقات العجز والاستحقاقات ذات الصلة المستحقة للقضاة المتقاعدين أو ﻷراملهم الباقين على قيد الحياة.
    Le montant proposé au titre des pensions et des prestations connexes s'élève à 114 159 dollars Soit 15 % du montant standard des dépenses communes de personnel (voir la note 4). UN والمبلغ المقترح فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية والاستحقاقات ذات الصلة هو ٩٥١ ٤١١ دولارا)٥(.
    L'ONU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN والأمم المتحدة هي منظمة عضو من المنظمات المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة من أجل توفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    vii) L'ONU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer des prestations de retraite, de décès, d'invalidité et des prestations connexes. UN ' 7` الأمم المتحدة هي إحدى المنظمات الأعضاء المشتركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    L'UNICEF est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour servir des pensions de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN 60 - اليونيسيف منظمة عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    Modalités contractuelles et avantages connexes fournis par les organismes UN الطرائق التعاقدية والاستحقاقات ذات الصلة التي تقدمها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Le Programme est une organisation affiliée à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour fournir des prestations telles que pensions de retraite, capital-décès, pension d'invalidité et prestations connexes. UN برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مشترك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة من أجل توفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    En outre, la Section gère les frais de voyage et indemnités connexes du personnel qui participe aux stages de formation préalables au déploiement et autres programmes de formation qui sont organisés à la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN وإضافة إلى ذلك، يدير القسم استحقاقات السفر والاستحقاقات ذات الصلة للموظفين الذين يشاركون في برامج التدريب قبل النشر وبرامج التدريب الأخرى التي تنظم في قاعدة اللوجستيات.
    vii) L'ONU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale pour assurer des pensions de retraite et diverses prestations connexes, notamment en cas de décès ou d'invalidité. UN ' 7` تشارك الأمم المتحدة، بصفة منظمة عضو في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    Le Gouvernement australien a pris plusieurs mesures visant à estomper les éventuelles inégalités dans les allocations et prestations de retraite associées à des modes de travail irréguliers. UN واتخذت الحكومة الاسترالية عددا من الخطوات لمعالجة الأوجه المحتملة لعدم الإنصاف فيما يتعلق بالتغطية بنظام المعاش التقاعدي والاستحقاقات ذات الصلة المرتبطة بأنماط العمل المتقطع.
    A ce propos, il avait annoncé qu'il envisageait d'instituer, pour le personnel de carrière assumant certaines hautes responsabilités de direction, un rang supérieur à celui de D-2 (D-3), offrant un traitement et des droits équivalant à ceux d'un sous-secrétaire général. UN وفي هذا السياق، أوضح اﻷمين العام أنه يقوم بدراسة إمكانية إدخال رتبة مهنية عليا أعلى من رتبة مد-٢ )مد-٣(، تكافئ من حيث المرتبات والاستحقاقات ذات الصلة رتبة اﻷمين العام المساعد، بغرض مباشرة مسؤوليات ادارية مختارة رفيعة المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more