"والامتثال والرصد" - Translation from Arabic to French

    • conformité et du contrôle
        
    • et de la conformité
        
    • du suivi et du contrôle
        
    :: Cette fonction sera à l'avenir assumée par la Section de la planification, de la conformité et du contrôle. UN :: سيديرها مستقبلا قسم التخطيط والامتثال والرصد
    Une Section de la planification, de la conformité et du contrôle a été créée au sein de ce service en 2007. UN وقد أنشئ قسم للتخطيط والامتثال والرصد في عام 2007 ليكون بمثابة وحدة تابعة لدائرة الدعم المتكامل.
    Section de la planification, de la conformité et du contrôle UN قسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد
    En outre, l'Équipe de mise en œuvre de la réforme des procédures d'achats et la nouvelle section chargée de la planification, du suivi et du contrôle continueront d'élaborer et de mettre en œuvre diverses initiatives de réforme des achats. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن فريق تنفيذ إصلاحات نظام الشراء وقسم التخطيط والامتثال والرصد الجديد سيواصلان وضع مبادرات مختلفة لإصلاح مجال الشراء وتنفيذها.
    La mise au point de cours de formation en ligne sur les principes régissant la passation des marchés (phase 1) a été confiée à un consultant, sous la supervision du Chef de la Section de la planification, de la conformité et du contrôle. UN وقد تولى خبير استشاري عمل تحت إشراف رئيس قسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد إعداد المرحلة الأولى من الدورات التدريبية الأساسية المقدمة عبر الإنترنت.
    :: Des ressources ont été demandées pour créer une Section de la planification, de la conformité et du contrôle qui, entre autres attributions, dirigera le programme de déontologie et d'intégrité pour le Service des achats. UN :: طلب رصد موارد لإنشاء قسم للتخطيط والامتثال والرصد يتولى، ضمن مسؤوليات أخرى، دورا رياديا في تنفيذ برنامج الأخلاقيات والنزاهة التابع لدائرة المشتريات
    La Division a également créé la Section de la planification, de la conformité et du contrôle, dont les attributions portent en partie sur le suivi des dossiers soumis a posteriori et la communication d'informations à ce sujet. UN وأُنشئ قسم جديد داخل شعبة المشتريات، وهو قسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد الذي سيُعهد إليه ببعض من المسؤولية فيما يتصل برصد حالات الأثر الرجعي والإبلاغ عنها.
    La création de l'Équipe chargée de l'application de la réforme des achats et de la Section de la planification, de la conformité et du contrôle devrait garantir la poursuite de la réforme, mais la délégation américaine craint que la mise en œuvre de plusieurs mesures ne prenne du retard. UN وفي حين أن إنشاء فريق تنفيذ إصلاحات نظام الشراء وقسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد ينبغي أن يساعد في ضمان عدم إغفال جهود الإصلاح، فإن وفده يعرب مع ذلك عن القلق إزاء التأخر في تنفيذ عدد من التدابير.
    La Section de la planification, de la conformité et du contrôle a été créée pour renforcer le contrôle interne dans cinq grands secteurs : la déontologie et l'intégrité, la gestion et le personnel, le cycle des achats, la gouvernance, et les systèmes d'information. UN 486 - أُنشئ قسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد لتعزيز الرقابة الداخلية وفقا للمجالات الرئيسية الخمسة التي تتضمن: الأخلاقيات والنزاهة؛ الإدارة والموظفين؛ عمليات الشراء؛ الحوكمة؛ نظم المعلومات.
    La centralisation à la Section de la planification, de la conformité et du contrôle de toutes les questions juridiques a conduit à créer à la Division une banque de données centrale et a donné naissance à une jurisprudence qui orientera la solution des affaires identiques ou analogues qui se présenteront à l'avenir. UN وأدى تركيز المسائل القانونية في إطار قسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد إلى إنشاء قاعدة بيانات مركزية للمسائل القانونية في شعبة المشتريات وإيجاد سوابق قانونية للاسترشاد بها في إيجاد حلول سليمة للحالات المماثلة أو المطابقة في المستقبل.
    Une Section de la planification, de la conformité et du contrôle a également été créée pour suivre la mise en œuvre des recommandations issues des audits et servir d'interlocuteur lors des audits effectués par le Bureau des services de contrôle interne et le Comité des commissaires aux comptes. UN كما أنشئ قسم جديد معني بشؤون التخطيط والامتثال والرصد ليتابع بدقة حالة تنفيذ التوصيات التي يقدمها مراجعو الحسابات وتأدية دور المنسق لعمليات مراجعة الحسابات التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات.
    de la conformité et du contrôle UN التخطيط والامتثال والرصد
    Les plans d'achat sont communiqués à la Section de la planification, de la conformité et du contrôle qui les affiche sur le site Web de la Division des achats, mais comme ils sont incomplets, ni la Division ni les fournisseurs potentiels n'ont une vue réaliste des besoins de l'Organisation en matière d'achats. UN 54 - ويتلقى قسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد خطط اقتناء المشتريات ويعلنها على الموقع الشبكي لشعبة المشتريات، ولكن نظرا لأنها ليست كاملة، لا يتسنى لشعبة المشتريات ولا للبائعين المحتملين الحصول على صورة واقعية عن احتياجات المنظمة من المشتريات.
    La Section de la planification, de la conformité et du contrôle est dotée d'un poste de classe P-5 (Chef de section), d'un poste de classe P-4 (responsable du contrôle de conformité), d'un poste de classe P4 (fonctionnaire chargé des marchés) et d'un poste d'agent des services généraux (1e classe) financés au moyen du compte d'appui. UN ويتكون ملاك الموظفين الحالي في قسم شؤون التخطيط والامتثال والرصد من رئيس القسم (ف-5)، وموظف لمراقبة الامتثال (ف-4)، وموظف عقود (ف-4)، ومساعد لشؤون المشتريات من فئة الخدمات العامة (ر ف)، وهذه الوظائف ممولة من حساب الدعم.
    Section de la planification, du suivi et du contrôle UN قسم التخطيط والامتثال والرصد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more