"والبرامج الشاملة لعدة قطاعات" - Translation from Arabic to French

    • et des programmes intersectoriels
        
    • et programmes intersectoriels
        
    Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات
    Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات
    des politiques et des programmes intersectoriels UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات
    Au nombre de ces mesures, on citera celles qui visent à intégrer une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans les plans et programmes intersectoriels et sectoriels touchant aux domaines suivants : agriculture, justice, culture et aide humanitaire. UN وتشمل تلك المبادرات تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخطط والبرامج الشاملة لعدة قطاعات أو التي تركز على قطاعات محددة في مجالات الزراعة، والعدل، والثقافة، والمساعدة الإنسانية.
    62. Le renforcement de la coopération et de la coordination des politiques et programmes intersectoriels dans le secteur forestier offre d'énormes possibilités depuis la septième session du Forum. UN 62 - ومنذ الدورة السابعة للمنتدى أصبح تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات في ميدان الغابات ينطوي على إمكانات جديدة هائلة.
    Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات
    Un effort intense a porté sur le renforcement de la coopération ainsi que de la coordination des politiques et des programmes intersectoriels avec les organisations régionales et sous-régionales. UN وكان العمل المتصل بتعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية عملا مكثفا.
    Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes intersectoriels UN ثاني عشر - تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات
    b) Définir de nouvelles possibilités de renforcer la coopération et la coordination des politiques et des programmes intersectoriels dans des domaines prioritaires; UN (ب) تحديد الفرص الجديدة لتعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات في المجالات التي أُعطيت الأولوية؛
    (Note : L'UE a proposé d'intégrer ce paragraphe à la section relative au renforcement de la coopération et à la coordination des politiques et des programmes intersectoriels.) UN (ملاحظة: اقترح الاتحاد الأوروبي إدراج هذه الفقرة تحت الفرع الثاني عشر، تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات)
    Les pays sont encouragés à intensifier la coopération et la coordination des politiques et des programmes intersectoriels afin d'atteindre les objectifs d'ensemble et de promouvoir une gestion durable des forêts par des actions tendant à : (ASEAN, AUS, UE, CHE) UN 25 - تُشجَّع البلدان على تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات من أجل تحقيق الأهداف العالمية والنهوض بالإدارة المستدامة للغابات، عن طريق ما يلي(): (رابطة أمم جنوب شرق آسيا، أستراليا، الاتحاد الأوروبي، سويسرا)
    VIII. Conclusions Le renforcement de la coopération et de la coordination des politiques et des programmes intersectoriels joue un rôle décisif dans la réalisation d'une gestion forestière durable, en particulier en raison de la multiplicité d'instruments, d'institutions, de programmes et d'instances qui concernent les forêts. UN 57 - يؤدي تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات دورا حاسما في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، خاصة بالنظر إلى العدد الكبير من الصكوك والمؤسسات والبرامج والعمليات التي لها صلة بالغابات.
    a) Demander un renforcement de la coopération et de la coordination des politiques et programmes intersectoriels afin d'appliquer efficacement l'instrument juridiquement non contraignant relatif aux forêts, ainsi que dans les différents domaines du programme de travail pluriannuel; UN (أ) الدعوة إلى تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات من أجل التنفيذ الفعال للصك الحرجي وفي المجالات المدرجة في برنامج العمل المتعدد السنوات؛
    d) Définir et appliquer des mesures susceptibles d'intensifier la coopération et la coordination des politiques et programmes intersectoriels entre les divers secteurs [qui affectent ou qui sont affectés par la gestion forestière] (CRI); (USA) (ASEAN, AUS, UE, IDN, CHE) (déplacer à la section XII sur le renforcement de la coopération (IDN)) (combiner c ter et d) (AUS)) UN (د) تحديد تدابير ملائمة وتنفيذها لتعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات()، فيما بين القطاعات [التي تؤثر في إدارة الغابات وتتأثر بها] (كوستاريكا)؛ (الولايات المتحدة الأمريكية) (رابطة أمم جنوب شرق آسيا، أستراليا، الاتحاد الأوروبي، إندونيسيا، سويسرا) (ينقل إلى الفرع الثاني عشر، إندونيسيا) (تُدمج الفقرة (ج) مكررا و (د) (أستراليا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more