Le professeur Luc Montagnier et le professeur Vittorio Colizzi ont été nommés comme experts. | UN | وعُين البروفيسور لوك مونتانييه والبروفيسور فيتوريو كوليزي كخبيرين. |
Le professeur Luc Montagnier et le professeur Vittorio Colizzi ont été nommés comme experts. | UN | وعُين البروفيسور لوك مونتانييه والبروفيسور فيتوريو كوليزي كخبيرين. |
Vous savez, vous êtes chanceux Cisco et le professeur Stein jamais compris comment fermer toutes les brèches, | Open Subtitles | تعلمون، كنت محظوظا سيسكو والبروفيسور شتاين لم ترد على كيفية إغلاق جميع الانتهاكات، |
Des enquêtes ont été effectuées par des experts indépendants, M. Philippe Texier et le professeur Marco Tulio Bruni Celli, puis par le Rapporteur spécial nommé par la Commission des droits de l'homme. | UN | وقد تولى إعداد هذه التقارير السيد فيليب تيكسييه والبروفيسور ماركو توليو بروني سيلي كخبيرين مستقلين، وقد عينتهما لجنة حقوق الانسان مؤخرا مقررين خاصين. |
D’éminents orateurs ont été entendus à ces colloques, notamment Thomas S. Kuttner et le professeur Irwin Cottler, spécialistes des droits de l’homme, le juge Jules Deschênes, Président d’une commission gouvernementale qui enquête sur les criminels de guerre nazis au Canada, et le docteur Bernard Kouchner, chercheur, qui a parlé du racisme et de la xénophobie; | UN | ومن بين المتكلمين الرئيسيين في هذه الندوة البروفيسور توماس س. كوتنير والبروفيسور إروين كوتلر، وهما خبيران في حقوق اﻹنسان، والقاضي جول ديشين، الذي يرأس لجنة حكومية في كندا للتحقيق في جرائم الحرب النازية، والدكتور برنار كوشنير، وهو باحث تناول مسألة العنصرية وكراهية اﻷجانب؛ |
Joseph Kyalangilwa et le professeur Chirawila, respectivement président et vice-président de la Société civile du Sud-Kivu ont été persécutés en raison de leurs activités associatives; le premier a été contraint de gagner la clandestinité. | UN | وتعرض جوزيف كيالانجيلوا رئيس الجمعية الأهلية لكيفو الجنوبية، والبروفيسور شيراويلا، نائب رئيس الجمعية، للاضطهاد بسبب أنشطتهما في الجمعية؛ واضطر جوزيف كيالانجيلوا إلى العمل السري. |
18. Le Conseil sami a organisé une agora sur les droits culturels des peuples autochtones pendant laquelle Mme Erica—Irene Daes et le professeur Ole Henrik Magga ont été invités à présenter des exposés. | UN | ٨١- نظم مجلس شعوب الصامي دورة أغورا عن الحقوق الثقافية للشعوب اﻷصلية، واستضاف كمحدثين في هذه الدورة السيدة إيريكا - إيرين دايس والبروفيسور أولي هنريك ماغا. |
M. Frits van Beek, du Fonds monétaire international, et le professeur Francisco Granell, de la Commission européenne, ont également présenté quelques brèves observations. | UN | كما أدلى السيد فريتس فان بيك من صندوق النقد الدولي والبروفيسور فرانشيسكو غرانيل من اللجنة الأوروبية بتعليقات موجزة على التقرير. |
[6] Les éléments de preuve techniques concernant les effets des explosifs ont été fournis par le docteur Cullis et le professeur Peel. | UN | 6 - وقدم د. كوليس والبروفيسور بيل الأدلة التقنية المتصلة بآثار المتفجرات. |
Vous et le professeur alliez parler de quoi ? | Open Subtitles | "ما هو الذي تعتقده أنك والبروفيسور كنتم ستتحدثون عنه؟" |
Escadron 1 : prenez la fille et le professeur. | Open Subtitles | الفرقة 1: أحضروا الفتاة والبروفيسور |
et le professeur Thon n'est pas là. - Qu'est-ce que tu veux dire? | Open Subtitles | والبروفيسور سافر ما الذي تحاول قوله؟ |
Erica, voici Wade et le professeur. | Open Subtitles | يا إيريكا. إن هذه هي وايد والبروفيسور |
- Jax et le professeur Stein. | Open Subtitles | -جاكس) والبروفيسور (ستاين) ) -عاصفة النار) ) |
Et je suppose que si Ronnie et le professeur Stein savait les conséquences auxquelles nous faisons face, ils prendraient la même décision. | Open Subtitles | (وأظن أنه إن علم (روني (والبروفيسور (شتاين بعواقب ما نواجه، فسيدعما قراري |
Le colonel Moutarde et le professeur Violet. | Open Subtitles | العقيد خردل,والبروفيسور خوخ |
Apportez-moi le livre... et le professeur. | Open Subtitles | احظروا لي الكتاب... والبروفيسور. |
C'est Barry Allen et le professeur Martin Stein. | Open Subtitles | (هذا (باري ألان (والبروفيسور (مارتين ستاين |
- et le professeur Godbole ? | Open Subtitles | والبروفيسور قودبولي؟ |
Il est désespéré, impatient de solutionner son passé, et le professeur Kern en détient la clé. | Open Subtitles | إنّه يائس, أيها المحقق، ليفتح ماضيه ، والبروفيسور (كيرن) يمسك بالمفتاح. |