"والبولندية" - Translation from Arabic to French

    • polonais
        
    • et polonaise
        
    • polonaise -
        
    • et polonaises
        
    • puis polonaise
        
    • polonaise et
        
    Ukrainien, anglais, russe, polonaisUN الأوكرانية، والإنكليزية، والروسية، والبولندية
    Cet enseignement est dispensé, au choix, en letton, en russe, en polonais et en hébreu. UN ويتاح التعليم في المرحلة التحضيرية باللغة اللاتفية والروسية والبولندية والعبرية.
    Autres langues : Anglais, français, polonais, russe. UN اللغات الأخرى: الانكليزية والفرنسية والبولندية والروسية.
    Les émissions initiales russe et polonaise ont été suivies d'émissions d'obligations par des municipalités et des sociétés : la ville de Saint—Pétersbourg a ainsi récemment lancé une émission obligataire de 300 millions de dollars. UN وأعقب اﻹصدارات الروسية والبولندية اﻷولى، إصدارات للشركات باﻹضافة إلى إصدارات بلدية منها على سبيل المثال إصدار سانت بيترسبورغ اﻷخير بمبلغ ٠٠٣ مليون دولار.
    Autres langues : anglais, français, polonais, russe UN اللغات الأخرى: الانكليزية والبولندية والروسية والفرنسية
    iii) La protection, en droit international et en droit polonais, des biens culturels mis en danger en temps de guerre ou de paix; UN `3` الحماية القانونية الدولية والبولندية للأصول الثقافية المعرضة للخطر في وقت الحرب والسلم؛
    Anglais, ukrainien, bélarussien, allemand, polonais, bulgare et slovaque. UN الانكليزية واﻷوكرانية والبييلوروسية واﻷلمانية والبولندية والبلغارية والسلوفاكية.
    Le site Web est disponible en sept langues : anglais, français, arménien, polonais, russe, ukrainien et vietnamien. UN ويتوفر الموقع بسبع لغات: الأرمينية والإنكليزية والأوكرانية والبولندية والروسية والفرنسية والفيتنامية.
    L'Ambassadeur Mantovani maîtrise l'anglais et le français et a des notions d'allemand, d'espagnol et de polonais. UN :: وهو يتكلم الإنكليزية والفرنسية بطلاقة ولدية إلمام بمبادئ الألمانية والإسبانية والبولندية
    Anglais, français, allemand, italien et polonais UN الألمانية والإنكليزية والإيطالية والبولندية والفرنسية
    Il a coopéré avec les gouvernements portugais, polonais et lituanien pour établir des fascicules d'information à l'intention de leurs ressortissants. UN وقد تعاونت مع الحكومات البرتغالية والبولندية والليتوانية بشأن وريقات معلومات لمواطنيها.
    Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien. UN وتمت ترجمة بعض هذه المقالات إلى اللغات السويدية والبولندية والروسية والألمانية والليتوانية.
    Il parle anglais et russe couramment, a une connaissance du français de travail et des connaissances de base du polonais et de l'ukrainien. UN ولغته الأولى هي الليتوانية، ويتحدث الإنكليزية والروسية بطلاقة، ويجيد استخدام اللغة الفرنسية في العمل، ولديه إلمام بمبادئ اللغتين الأوكرانية والبولندية.
    Je parle français, anglais, néerlandais, polonais. Tout ce que vous voulez. Open Subtitles ‫أنا أتكلم الفرنسية ، الانجليزية ، الهولندية ‫والبولندية وكل ما تريد
    Le dépassement s'explique par le chevauchement nécessaire dans la relève du bataillon finlandais par du personnel militaire canadien, autrichien et polonais. UN ويعود تجاوز الانفاق المذكور آنفا الى الحاجة الى التداخل عند التناوب بين الكتيبتين الفنلندية والكندية وبين الكتيبتين النمساوية والبولندية.
    L'État finance l'enseignement de langues telles que le russe, le polonais, l'hébreu et le biélorusse, mais l'accent est placé sur la maîtrise du letton, langue utilisée dans l'enseignement supérieur. UN وتموّل الدولة تعليم لغات مثل الروسية والبولندية والعبرية والبيلاروسية، لكن التركيز ينصب على التمكن من اللغة اللاتفية، باعتبارها اللغة المستخدمة في التعليم العالي.
    Les guichets automatiques ATM permettent d'effectuer des opérations en anglais, chinois, coréen, espagnol, français, grec, italien, polonais, portugais et russe avec une carte ATM. UN وخدمات أجهزة الصرف الآلي القابلة لإيداع النقود متاحة باللغات الصينية والإنكليزية والفرنسية واليونانية والإيطالية والكورية والبولندية والبرتغالية والروسية والإسبانية.
    8. Le soutien logistique de première ligne est assuré par les contingents eux-mêmes, celui de deuxième ligne par les unités logistiques canadienne et polonaise et celui de troisième ligne par les voies d'approvisionnement normales des Nations Unies. UN ٨ - ويقدم الدعم اﻹداري داخليا الى الوحدات العسكرية في الخط اﻷول. بينما تقدم الوحدات الادارية الميدانية الكندية والبولندية الدعم الاداري الميداني الى الخط الثاني؛ وتقدم اﻷمم المتحدة، بطرق الامداد العادية، الدعم الى الخط الثالث.
    Les présidences - d'abord hongroise puis polonaise - de l'Union européenne ont invité l'ONUDC à faire le point, lors des réunions du Groupe de travail sur le terrorisme du Conseil de l'Union européenne, sur l'évolution de l'action antiterroriste menée par l'ONUDC le 8 février et le 13 juillet 2011. UN ودعت الرئاستان الهنغارية والبولندية للاتحاد الأوروبي المكتب إلى إطلاع الاجتماعيْن اللذين عقدتهما في 8 شباط/فبراير و13 تموز/يوليه 2011 الفرقة العاملة المعنية بمكافحة الإرهاب، التابعة لمجلس الاتحاد الأوروبي، على أحدث التطورات في عمل المكتب بشأن مكافحة الإرهاب.
    :: Mener des activités de formation à l'intention des travailleurs clefs des services publics de l'emploi pour leur permettre de mieux comprendre les normes européennes et polonaises en matière d'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée; UN :: القيام بأنشطة تدريبية للعاملين الرئيسيين في أجهزة التوظيف العامة، يستكملون من خلالها فهمهم للمعايير الأوروبية والبولندية المتصلة بإقامة التوازن بين العمل والحياة؛
    À l'heure actuelle, il est publié 41 périodiques en langues allemande, polonaise et russe. UN وتصدر في الوقت الحاضر، 41 جريدة باللغة الروسية والبولندية والألمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more