Aménagement et rénovation des locaux | UN | التعديلات والتجديدات في المباني |
Aménagement et rénovation des locaux | UN | التعديلات والتجديدات في المباني |
ii) Aménagement et rénovation des locaux 22 500 | UN | ' ٢ ' التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٥٠٠ ٢٢ |
En outre, l'aménagement et la rénovation des locaux ainsi que l'achat et la construction de bâtiments préfabriqués se sont révélés plus coûteux que prévu. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد كانت نفقات التعديلات والتجديدات في أماكن العمل، وكذلك نفقات شراء وتركيب مبان جاهزة، أعلى مما كان مقدرا لها. |
a) Aménagement et réfection des locaux | UN | (أ) التعديلات والتجديدات في أماكن الإقامة |
Divers travaux d'aménagement et de rénovation des ateliers de transport et des entrepôts ont été différés en prévision de leur regroupement éventuel et de leur transfert de Kheitan à la zone démilitarisée. | UN | ٢٠- التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - أجﱢلت عمليات تعديل الورش والمخازن وتجديدها لاحتمال دمج ورش النقل ومرافق مخازن اﻹمدادات في خيطان مع مرافق المنطقة المجردة من السلاح. |
i) Aménagement et rénovation des locaux 101 000 | UN | `١` التعديلات والتجديدات في اﻷماكن ٠٠٠ ١٠١ |
Aménagement et rénovation des locaux | UN | التعديلات والتجديدات في اﻷماكن |
Aménagement et rénovation des locaux | UN | التعديلات والتجديدات في المباني |
ii) Aménagement et rénovation des locaux 67 600 | UN | ' ٢ ' التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٦٠٠ ٦٧ |
21. Une économie de 20 700 dollars a été réalisée à la rubrique Aménagement et rénovation des locaux du fait que seuls ont été entrepris de petits travaux moins coûteux que ceux prévus au budget. | UN | ٢١- وترجع الوفورات البالغة ٧٠٠ ٢٠ دولار، تحت بند التعديلات والتجديدات في أماكن العمل، إلى أنه تم القيام بعمليات تشييد محدودة بتكلفة أقل من تلك المرصودة في الميزانية. |
Aménagement et rénovation des locaux. Un montant de 92 400 dollars est prévu pour financer les petits travaux d’aménagement et d’amélioration des terrains et immeubles de la Force. | UN | ١٤- التعديلات والتجديدات في أماكن العمل - رُصد اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ٩٢ دولار لاجراء التعديلات والتحسينات الثانوية اللازمة في أرض البعثة ومبانيها. |
Aménagement et rénovation des locaux. Pas de changement. | UN | ٢٥- التعديلات والتجديدات في أماكن العمل - لم يطرأ عليها تغيير. |
Aménagement et rénovation des locaux | UN | التعديلات والتجديدات في أماكن العمل |
Les dépenses enregistrées correspondent à l'aménagement et à la rénovation des locaux dans les zones régionales, ainsi qu'à l'amélioration de 22 antennes afin qu'elles répondent à des normes d'habitat acceptables. | UN | وتتصل النفقات المسجلة بالتعديلات والتجديدات في اﻷماكن في المناطق اﻹقليمية، وكذلك تحسين ٢٢ موقعا من مواقع اﻷفرقة لتصبح في المستوى اللائق للسكنى. |
Des ressources sont également prévues pour l'aménagement et la rénovation des locaux loués, les bâtiments et les installations connexes de la Mission ayant besoin d'être réparés, rénovés, mis en état, entretenus et aménagés pour répondre aux normes de confort, d'hygiène et d'assainissement minimum et pour être fonctionnels. | UN | وأدرج مبلغ للتعديلات والتجديدات في أماكن العمل لكي تقوم البعثة بإجراء إصلاحات في المباني والمرافق المرتبطة بها وتجديدها وتحسينها وصيانتها وإدخال تعديلات عليها لكي تفي بالحد اﻷدنى من مستويات الراحة والنظافة والمرافق الصحية وتلبي الاحتياجات الوظيفية. |
9. Des économies ont été réalisées au titre de la location de locaux (3 100 dollars) et de l'aménagement et de la rénovation des locaux (65 300 dollars) en raison de l'évacuation de tous les bureaux, ateliers et entrepôts de la Mission. | UN | ٩ - نتجت وفورات قدرها ١٠٠ ٣ دولار تحت بند استئجار اﻷماكن و ٣٠٠ ٦٥ دولار تحت بند التعديلات والتجديدات في اﻷماكن وذلك بسبب إخلاء مكاتب وورش ومستودعات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في ليبريا. |
b) Réaménagement et réfection des locaux 938 000 | UN | )ب( التعديلات والتجديدات في اﻷماكن ٠٠٠ ٩٣٨ |
a) Aménagement et réfection des locaux | UN | (أ) التعديلات والتجديدات في أماكن الإقامة |
Par ailleurs, des dépenses afférentes à des travaux d'aménagement et de rénovation ont été imputées par erreur à d'autres rubriques, en particulier à celle des fournitures d'entretien, si bien que les montants au titre des travaux d'aménagement et de rénovation des locaux ont été sous-évalués et ceux qui concernaient les fournitures d'entretien surévalués. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تقييد نفقات مرتبطة بخدمات التعديلات والتجديدات في بنود أخرى من الميزانية خطأ، ولا سيما تحت لوازم الصيانة، أدى إلى تسجيل نفقات أقل في بند التعديلات والتجديدات في الأماكن وتسجيل نفقات أكثر في بند لوازم الصيانة. |
Transformation et rénovation de locaux | UN | التعديلات والتجديدات في الأماكن |
46. Une comparaison entre les dépenses au titre des rubriques " aménagement et rénovation des locaux " , " fournitures d'entretien " et " éclairage, chauffage, énergie et eau " , les prévisions de dépenses initiales et le budget réduit recommandé par le Comité consultatif figure aux paragraphes 16 à 18 ci-dessus. | UN | ٤٦ - وترد في الفقرات من ١٦ إلى ١٨ أعلاه مقارنة النفقات المتعلقة بالتعديلات والتجديدات في اﻷماكن، ولوازم الصيانة والمرافق بتقديرات التكاليف اﻷصلية والمبلغ المخصص المخفض الذي أوصت به اللجنة الاستشارية. |