Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien et Bureau des services centraux d'appui | UN | التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية؛ ومكتب خدمات الدعم المركزية |
Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien | UN | أعمال التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الكبرى |
Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien | UN | التشييد، والتغيير، والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية |
Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien | UN | التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية |
Ainsi, les ressources correspondantes ont été ajoutées aux crédits ouverts au titre des gros travaux d'entretien de l'Office des Nations Unies à Nairobi sous le chapitre 30 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien); | UN | وتم توحيد الموارد ذات الصلة في الاحتياجات من الصيانة الرئيسية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في إطار الباب ٣٠، التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية؛ |
D. Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien | UN | دال - أعمال التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الكبرى |
Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 : Chapitre 33 : Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015: الباب 33: التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية |
Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 : chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et chapitre 33 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) | UN | الميزانيـــة البرنامجيــة المقترحـــــة لفتـرة السنتين 2010-2011: الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية والباب 33، التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية |
Chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et chapitre 33 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) | UN | الباب 28 دال (مكتب خدمات الدعم المركزية) والباب 33 (التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية) |
III. Chapitre 33 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) | UN | ثالثا - الباب 33 (التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية) |
La diminution nette du coût de l'amélioration des locaux (1,3 million de dollars) concerne surtout les chapitres 3 (Affaires politiques) (300 000 dollars) et 32 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux, et gros travaux d'entretien) (900 000 dollars). | UN | 57 - ويقع صافي النقصان في الاحتياجات المتعلقة بتحسين أماكن العمل (1.3 مليون دولار)، بشكل رئيسي، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية (0.3 مليون دولار)، والباب 32، التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية (0.9 مليون دولار). |
Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien; et Bureau des services centraux d'appui (A/64/6 (Sect. 33)/Add.1, A/64/6 (Sect. 28D)/Add.1 et A/64/7/Add.11) | UN | التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية؛ ومكتب خدمات الدعم المركزية (/Add.1 (Sect.33)A/64/6، و /Add.1 (Sect.28D)A/64/6 و A/64/7/Add.11) |
Douzième rapport. Chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et chapitre 33 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) | UN | التقرير الثاني عشر - الباب 28 دال (مكتب خدمات الدعم المركزية) والباب 33 (التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية) |
Les dépenses d'entretien pour les exercices biennaux 2000-2001 à 2008-2009 ont été financées au titre des chapitres 28E [Administration (Genève)] et 33 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) du budget-programme, comme indiqué ci-dessous. | UN | ترد تكاليف الصيانة عن فترات السنتين من 2000-2001 إلى 2008-2009 في إطار البابين 28 حاء، الإدارة في جنيف، و 33، التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الكبرى من الميزانية البرنامجية على النحو المبيّن أدناه. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné les additifs aux fascicules du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 concernant le chapitre 28D (Bureau des services centraux d'appui) et le chapitre 33 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) (A/64/6 (Sect. 28D)/Add.1 et A/64/6 (Sect. 33)/Add.1). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الإضافتين المتعلقتين بالباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، والباب 33، التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 28D)/Add.1 و A/64/6 (Sect. 33)/Add.1). |
2. Décide d'ouvrir, au titre du chapitre 33 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, le crédit nécessaire pour financer la modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi, à hauteur de 1 032 000 dollars des États-Unis, à imputer sur le fonds de réserve; | UN | 2 - تقرر أن تخصص الموارد ذات الصلة في إطار الباب 33، التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005() لتمويل تحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وذلك بمبلغ قدره 000 132 1 دولار يحمّل على صندوق الطوارئ؛ |
2. Décide d'ouvrir, au titre du chapitre 33 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, le crédit nécessaire pour financer la modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi, à hauteur de 1 032 000 dollars des États-Unis, à imputer sur le fonds de réserve; | UN | 2 - تقرر أن تخصص الموارد ذات الصلة في إطار الباب 33، التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005() لتمويل تحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وذلك بمبلغ قدره 000 132 1 دولار يحمّل على صندوق الطوارئ؛ |
Ces variations concernent surtout les ressources demandées au titre des chapitres 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences), 28 (Information), 29 (Gestion et service d'appui) et 33 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien), ainsi que, le cas échéant, au titre des composantes appui au programme des différents chapitres. | UN | وهذه التغييرات تطال على الأغلب الاحتياجات من الموارد للباب 2 (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات)، والباب 28 (الإعلام)، والباب 29 (خدمات الإدارة والدعم)، والباب 33 (التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية)، إضافة إلى عناصر الدعم البرنامجي في كل باب على حدة، حيثما يكون ذلك منطبقا. |
Par exemple, le montant estimé des dépenses d'entretien nécessaires pour l'exercice 2012-2013 s'élève à environ 57 millions de dollars au titre des seuls travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien (chapitre 34 du projet de budget-programme pour l'exercice 2012-2013). | UN | فعلى سبيل المثال، تبلغ تقديرات تكاليف الصيانة المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013 نحو 57 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الكبرى (الباب 24 من مقترح الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013). |
A/64/6 (Sect. 33)/Add.1 Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 - - Titre XI - - Dépenses d'équipement - - Chapitre 33 - - Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien [A A C E F R] | UN | A/64/6 (Sect. 33)/Add.1 الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 - الجزء الحادي عشر - النفقات الرأسمالية - الباب 33 - التشييد والتعديل والتحسين وأعمال الصيانة الرئيسية [بجميع اللغات الرسمية] |