"والتدابير السياساتية" - Translation from Arabic to French

    • et mesures de politique générale
        
    • générales et mesures propres
        
    • et les mesures de politique générale
        
    Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN الإطار المؤسسي والهيكل الأساسي لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    3. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    3. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    C. Cadre institutionnel, infrastructure des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    32. [À développer: démarches générales et mesures propres à limiter et à réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux]; UN 32- [يُصاغ فيما بعد: النُهج والتدابير السياساتية لتحديد وخفض انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن وقود النقل الجوي والبحري]؛
    j) La législation et les mesures de politique générale conçues pour identifier positivement les victimes de torture afin de leur assurer réparation; UN (ي) التشريعات والتدابير السياساتية المصممة لتحديد ضحايا التعذيب بطريقة إيجابية من أجل توفير الإنصاف لهم؛
    3. Cadre institutionnel, infrastructure des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    3. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 3- الإطار المؤسسي والهيكل الأساسي لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    3. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN ٣- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    C. Cadre institutionnel, infrastructure des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    3. Cadre institutionnel, infrastructure des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 3- الإطار الأساسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    3. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 3- الإطار المؤسسي والبنية الأساسية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    3. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN 3- البنية التحتية والتدابير السياساتية المؤسسية لحقوق الإنسان
    3. Cadre institutionnel et infrastructure des droits de l'homme, et mesures de politique générale UN 3- البنية الأساسية المؤسسية والمتعلقة بحقوق الإنسان، والتدابير السياساتية
    B. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN باء- الإطار المؤسسي والبنية التحتية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية التحتية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    C. Cadre institutionnel, infrastructures des droits de l'homme et mesures de politique générale UN جيم- الإطار المؤسسي والبنية التحتية لحقوق الإنسان والتدابير السياساتية
    C. Démarches générales et mesures propres à limiter et réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux (paragraphe 32 révisé du texte figurant à l'annexe I A du document FCCC/AWGLCA/2009/17) 13 UN جيم - النُهج والتدابير السياساتية لتحديد وخفض انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن وقود النقل الجوي والبحري (الفقرة المنقحة 32 من النص الوارد في المرفق الأول ألف للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/17) 16
    j) La législation et les mesures de politique générale conçues pour identifier positivement les victimes de torture afin de leur assurer réparation; UN (ي) التشريعات والتدابير السياساتية المصممة لتحديد ضحايا التعذيب بطريقة إيجابية من أجل توفير الإنصاف لهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more