"والترتيبات العسكرية" - Translation from Arabic to French

    • militaires des puissances coloniales et dispositions
        
    • militaires et des dispositions de caractère militaire
        
    • militaires des puissances coloniales et les dispositions
        
    • militaires et les dispositions de caractère militaire
        
    • militaires et les dispositions à caractère militaire
        
    • et dispositions de caractère militaire
        
    • militaires des puissances coloniales et des dispositions
        
    • et dispositifs militaires
        
    • et arrangements militaires
        
    ACTIVITES militaires des puissances coloniales et dispositions DE UN اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها
    ACTIVITES militaires des puissances coloniales et dispositions DE UN اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بهـا
    ACTIVITES militaires des puissances coloniales et dispositions UN اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول
    7. L’Assemblée générale prie le Secrétaire général de continuer à informer l’opinion publique mondiale des activités militaires et des dispositions de caractère militaire qui, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, font obstacle à l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN ٧ - وتطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يستمر في إطلاع الرأي العام العالمي على اﻷنشطة والترتيبات العسكرية القائمة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Le même rapport contient un projet de décision séparé sur les activités militaires des puissances coloniales et les dispositions de caractère militaire prises par elles dans les territoires sous leur administration. UN ويتضمن نفس التقرير مشروع مقرر منفصلا بشأن اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الخاضعة ﻹدارتها.
    À la fin de notre session, nous avons adopté 10 résolutions par consensus, y compris sur les îles Falkland (Malvinas) et sur Porto Rico, et une décision sur les activités militaires et les dispositions de caractère militaire. UN وفي نهاية دورتنا اعتمدنا 10 مشاريع قرارات بتوافق الآراء، بما في ذلك مشروع قرار عن جزر فوكلاند (مالفيناس)، وآخر عن بورتوريكو، وآخر عن الأنشطة والترتيبات العسكرية.
    ACTIVITÉS militaires des puissances coloniales et dispositions UN اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول
    ACTIVITÉS militaires des puissances coloniales et dispositions UN اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية
    ACTIVITÉS militaires des puissances coloniales et dispositions UN اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول
    ACTIVITÉS militaires des puissances coloniales et dispositions DE CARACTÈRE MILITAIRE PRISES PAR ELLES DANS LES TERRITOIRES SOUS LEUR ADMINISTRATION UN اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
    Activités militaires des puissances coloniales et dispositions de caractère militaire prises par elles dans les territoires sous leur administration UN الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها
    Activités militaires des puissances coloniales et dispositions de caractère militaire prises par elles dans les territoires sous leur administration UN حاء - الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الخاضعة لإدارتها توصيات
    Projet de décision Activités militaires des puissances coloniales et dispositions UN الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها
    Activités militaires des puissances coloniales et dispositions de caractère militaire prises par elles dans les territoires sous leur administration UN السادس - الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها
    7. L’Assemblée générale prie le Secrétaire général de continuer d’informer l’opinion publique mondiale des activités militaires et des dispositions de caractère militaire qui, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, font obstacle à l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN ٧ - وتطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يستمر في إطلاع الرأي العام العالمي على اﻷنشطة والترتيبات العسكرية القائمة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    7. L’Assemblée générale prie le Secrétaire général de continuer d’informer l’opinion publique mondiale des activités militaires et des dispositions de caractère militaire qui, dans les territoires coloniaux ou non autonomes, font obstacle à l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN ٧ - وتطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يستمر في إطلاع الرأي العام العالمي على اﻷنشطة والترتيبات العسكرية القائمة في اﻷقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تشكل عائقا أمام تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    3. L’Assemblée générale continue de craindre que les activités militaires des puissances coloniales et les dispositions de caractère militaire prises par elles dans les territoires placés sous leur administration ne portent atteinte aux droits et aux intérêts des peuples coloniaux concernés, en particulier à leur droit à l’autodétermination et à l’indépendance. UN 3 - وتكرر الجمعية العامة تأكيد ما يساورها من القلق إزاء إمكانية وقوع التعارض بين الأنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها وحقوق ومصالح الشعوب المستعمرة المعنية، ولا سيما حقها في تقرير المصير والاستقلال.
    3. L’Assemblée générale continue de craindre que les activités militaires des puissances coloniales et les dispositions de caractère militaire prises par elles dans les territoires placés sous leur administration ne portent atteinte aux droits et aux intérêts des peuples coloniaux concernés, en particulier à leur droit à l’autodétermination et à l’indépendance. UN ٣ - وتكرر الجمعية العامة اﻹعراب عما يساورها من قلق ﻷن اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها قد تتعارض مع حقوق الشعوب المستعمرة المعنية ومصالحها، لا سيما حقها في تقرير المصير وفي الاستقلال.
    Pour l’examen de la question, le Comité spécial était saisi d’un document de travail établi par le Secrétariat et dans lequel figuraient notamment des renseignements sur les activités militaires et les dispositions de caractère militaire dans les territoires des Bermudes et de Guam (A/AC.109/2109 et 2113). UN ٤ - وأثناء نظر اللجنة الخاصة في هذا البند، كان معروضا عليها ورقات عمل أعدتها اﻷمانة العامة تتضمن، ضمن ما تتضمنه، معلومات عن اﻷنشطة والترتيبات العسكرية في برمودا وغوام A/AC.109/2109) و 2113(.
    Pour l’examen de la question, le Comité spécial était saisi de documents de travail établis par le Secrétariat, contenant notamment des renseignements sur les activités militaires et les dispositions à caractère militaire dans les territoires des Bermudes, de Guam et des îles Vierges américaines (A/AC.109/2000/6, 13 et 17). UN 29 - وأثناء نظر اللجنة الخاصة في هذا البند، كان معروضا عليها ورقات عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن، في جملة أمور، معلومات عن الأنشطة والترتيبات العسكرية في برمودا وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وغوام (A/AC.109/2000/6 و 13 و 17).
    et dispositions de caractère militaire prises UN اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول
    En outre, le Comité entend poursuivre son étude des activités militaires des puissances coloniales et des dispositions de caractère militaire prises par elles dans ces territoires. UN كما تعتزم اللجنة أن تواصل دراستها لﻷنشطة والترتيبات العسكرية في تلك اﻷقاليم.
    De façon à limiter encore la documentation du Comité, le Groupe de travail a décidé de recommander que les documents de travail relatifs aux intérêts économiques étrangers et autres intérêts et aux activités et dispositifs militaires soient regroupés en un seul document. UN ولزيادة الحد من وثائق اللجنة، قرر الفريق العامل أن يوصي بتجميع ورقات العمل المتصلة بأنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها واﻷنشطة والترتيبات العسكرية في وثيقة واحدة.
    Le projet de résolution contient également des paragraphes expressément consacrés aux activités économiques, à l'exploitation des ressources naturelles et aux activités et arrangements militaires dans les territoires. UN ويتضمن مشروع القرار أيضا فقرات كرِّست بصفة خاصة للأنشطة الاقتصادية، واستغلال الموارد الطبيعية، والأنشطة والترتيبات العسكرية في الأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more