"والترجمة الفورية" - Translation from Arabic to French

    • et d'interprétation
        
    • et l'interprétation
        
    • et interprétation
        
    • interprétation simultanée
        
    • services d'interprétation
        
    Services de traduction et d'interprétation Traiteur UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الفورية
    Il faut donc acquérir du matériel de présentation, de traduction et d'interprétation simultanées dans divers emplacements. UN وعليه توجد حاجة للحصول على معدات العرض والترجمة الشفوية والترجمة الفورية في مختلف المواقع.
    Cela diminuerait considérablement les coûts de documentation et d'interprétation et réduirait la charge de travail du secrétariat. UN وأضاف أن ذلك من شأنه أن يقلل كثيرا من تكاليف الوثائق والترجمة الفورية وأن يخفف عبء العمل الواقع على الأمانة.
    Les dépenses engagées pour financer les services fournis à la conférence, y compris les salles de conférence, l'appui technique et l'interprétation dans trois des langues officielles de l'ONU, se sont élevées à environ 90 000 dollars; UN وبلغت تكاليف خدمات المؤتمرات المتكبدة نحو 000 90 دولار شملت قاعات المؤتمرات والدعم التقني والترجمة الفورية في ثلاث من اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    Dans le domaine des services liés à la communication, les États parties doivent assurer au moins une qualité minimale, en particulier pour les types de services relativement nouveaux comme l'aide personnelle, l'interprétation en langue des signes et l'interprétation en langue tactile, en vue de leur normalisation. UN وفي مجال خدمات الاتصالات، يجب أن تكفل الدول الأطراف على الأقل حداً أدنى لنوعية الخدمات، لا سيما فيما يتعلق بأنواعها الجديدة نسبياً، كالمساعدة الشخصية والترجمة الفورية بلغة الإشارة، بهدف توحيدها.
    Traitement de la documentation et interprétation UN تجهيز الوثائق والترجمة الفورية
    Il est également indispensable d'avoir les réponses aux questions posées lors de la réunion précédente par le représentant de l'Égypte, surtout en ce qui concerne la ventilation des réductions de postes prévues pour les services de traduction et d'interprétation. UN وقال إنه لا بد أيضا من اﻹجابة على اﻷسئلة التي طرحها أثناء الاجتماع السابق ممثل مصر ولا سيما فيما يخص توزيع تخفيضات الوظائف المتوقعة لخدمات الترجمة التحريرية والترجمة الفورية.
    Les dispositions institutionnelles concernant le personnel et les ressources prévus aux fins de traduction et d'interprétation lors des réunions ne sont pas non plus satisfaisantes, en particulier au niveau des municipalités. UN كما أن الترتيبات المؤسسية من حيث ما يخصص من موظفين وموارد لترجمة الوثائق الرسمية والترجمة الفورية أثناء الاجتماعات لا تفي بالغرض، لا سيما داخل البلديات.
    Le pourcentage élevé de postes vacants à Nairobi est devenu un problème chronique, en particulier dans les services arabes de traduction et d'interprétation, et le recours au personnel temporaire ne constitue pas une solution viable à long terme. UN وقال إن معدلات الشواغر المرتفعة في نيروبي أصبحت مشكلة مزمنة، وخاصة في خدمتي الترجمة التحريرية والترجمة الفورية العربية، وأن المساعدة المؤقتة ليست حلا مجديا طويل الأجل.
    De plus, les dépenses afférentes à la Conférence des Parties et au Groupe de travail à composition non limitée seraient encore réduites par la suppression des dépenses de traduction et d'interprétation. UN وسوف تخفض تكاليف مؤتمر الأطراف والفريق العامل المفتوح العضوية مرة أخرى نتيجة لإلغاء تكاليف الترجمة التحريرية والترجمة الفورية.
    Par conséquent, il est prévu que les services de conférence pour la réunion du groupe de travail, y compris les services de documentation et d'interprétation dans chacune des six langues officielles de l'Assemblée générale, pourraient être assurés dans la limite des ressources programmées au chapitre 25E, Services de conférence, du budget-programme approuvé pour 1994-1995. UN وبناء على ذلك، يتوقع أن يؤخذ اعتماد خدمات المؤتمرات لاجتماع الفريق العامل، بما في ذلك توفير الوثائق والترجمة الفورية في جميع اللغات الرسمية الست المستخدمة في الجمعية العامة، من الموارد المبرمجة في اطار الباب ٥٢ هاء، مكتب خدمات المؤتمرات، في الميزانية البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    Le Comité spécial utilisera, pour tenir ses réunions pendant quatre jours ouvrables, les ressources mises à la disposition de la Commission à sa huitième session, et bénéficiera des services de conférence et d’interprétation qui seront assurés pendant cette session de la Commission. UN وسوف تعقد اللجنة المخصصة جلساتها لمدة أربعة أيام ، ضمن حدود الموارد المتاحة للجنة في دورتها الثامنة ، وتستفيد من خدمات المؤتمرات والترجمة الفورية التي ستوفر للجنة في تلك الدورة .
    Grâce à une planification judicieuse et à la coopération du bureau du Comité spécial, le Secrétariat a été en mesure d’absorber l’essentiel des coûts des services de conférence et d’interprétation requis par le Comité spécial. UN وبفضل التخطيط الملائم وبدعم من مكتب اللجنة المخصصة ، استطاعت اﻷمانة استيعاب الجزء اﻷعظم من تكاليف تزويد اللجنة المخصصة بما تحتاجه من خدمات المؤتمرات والترجمة الفورية .
    À la même époque, les installations techniques des salles d'audience ont été rénovées afin de permettre l'utilisation du système e-cour dans tous les procès et l'interprétation simultanée en quatre langues. UN كما تم في الفترة نفسها تجديد المعدات التقنية لإتاحة الاستخدام الكامل لنظام المحكمة الالكترونية في جميع المحاكمات والترجمة الفورية المتزامنة بأربع لغات.
    Dans le domaine des services liés à la communication, les États parties doivent assurer au moins une qualité minimale, en particulier pour les types de services relativement nouveaux comme l'aide personnelle et l'interprétation en langue des signes, en vue de leur normalisation. UN وفي مجال الخدمات المتصلة بالاتصالات، يجب أن تكفل الدول الأطراف على الأقل نوعية دنيا من الخدمات، لا سيما فيما يتعلق بالأنواع الجديدة نسبياً كالمساعدة الشخصية والترجمة الفورية بلغة الإشارة بهدف توحيدها.
    Les traductions de documents publics et l'interprétation des débats publics en russe peuvent être assurées par le Gouvernement royal cambodgien à sa discrétion et à ses frais, à condition que ces services ne nuisent pas au bon déroulement des travaux des Chambres extraordinaires. UN 3 - يجوز لحكومة مملكة كمبوديا أن توفّر الترجمة للوثائق العامة والترجمة الفورية إلى اللغة الروسية لجلسات الاستماع العامة حسب تقديرها وعلى نفقتها وبشرط ألاّ يعرقل توفير هذه الخدمات سير الإجراءات أمام الدائرتين الاستثنائيتين.
    Les traductions de documents publics et l'interprétation des débats publics en russe peuvent être assurées par le Gouvernement royal cambodgien à sa discrétion et à ses frais, à condition que ces services ne nuisent pas au bon déroulement des travaux des chambres extraordinaires. UN 3 - يجوز لحكومة كمبوديا الملكية أن توفر الترجمة التحريرية للوثائق العامة والترجمة الفورية إلى اللغة الروسية لجلسات الاستماع العامة حسب تقديرها وعلى نفقتها وبشرط ألا يعرقل توفير هذه الخدمات سير الإجراءات أمام الدائرتين الاستثنائيتين.
    79. Prie le Secrétaire général d'assurer tous les services de conférence requis, y compris la traduction des documents officiels et l'interprétation dans toutes les langues officielles, au Comité spécial et à son groupe de travail chaque fois qu'ils se réunissent, pour une période allant d'ordinaire jusqu'à un mois, en avril et mai; UN ٧٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل توفير خدمات المؤتمرات الكاملة، بما في ذلك الترجمة التحريريــة للوثائــق الرسمية والترجمة الفورية الى جميع اللغات الرسمية، للجنة الخاصة وفريقها العامل كلما اجتمعا، ويكون ذلك عادة لمدة لا تتجاوز شهرا واحدا في نيسان/أبريل وأيار/مايو؛
    79. Prie le Secrétaire général d'assurer tous les services de conférence requis, y compris la traduction des documents officiels et l'interprétation dans toutes les langues officielles, au Comité spécial et à son groupe de travail chaque fois qu'ils se réunissent, pour une période allant d'ordinaire jusqu'à un mois, en avril et mai; UN ٧٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل توفير خدمات المؤتمرات الكاملة، بما في ذلك الترجمة التحريريــة للوثائــق الرسمية والترجمة الفورية الى جميع اللغات الرسمية، للجنة الخاصة وفريقها العامل كلما اجتمعا، ويكون ذلك عادة لمدة لا تتجاوز شهرا واحدا في نيسان/أبريل وأيار/مايو؛
    Langues et interprétation UN اللغات والترجمة الفورية
    Des services de secrétariat d'interprétation simultanée ont été assurés et des locaux mis à disposition pour les réunions de l'Assemblée constituante UN تمكين الجمعية التأسيسية من الخدمات المكتبية والترجمة الفورية والمرافق
    Sur une note plus encourageante, elle se félicitait de la fourniture de services d'interprétation et de traduction dans toutes les langues officielles de l'ONU au Groupe de travail et a souligné qu'il fallait que cela continue. UN وأعربت عن روح إيجابية حينما أشادت بتوفير الترجمة والترجمة الفورية للفريق العامل بلغات الأمم المتحدة الرسمية، وشددت على أهمية استدامة هذا الترتيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more