"والتسجيل الوطني" - Translation from Arabic to French

    • et de l'immatriculation nationale
        
    L'unité collabore étroitement avec le Département de l'immigration et de l'immatriculation nationale, le Ministère du travail, le Bureau du Procureur et le Département du développement communautaire dans le cadre de la prévention, des enquêtes, de la protection, de même que dans tous les domaines liés aux cas de traite des personnes. UN وتعمل الوحدة على نحو وثيق جدا مع إدارة الهجرة والتسجيل الوطني ووزارة العمل، ودوائر المدعي العام وإدارة التنمية المجتمعية، من أجل الوقاية والتحقيق والحماية وكل ما يتعلق بقضايا الاتجار بالبشر.
    Source : Département de l'immigration et de l'immatriculation nationale. UN المصدر: إدارة الهجرة والتسجيل الوطني.
    Le Département de l'immigration et de l'immatriculation nationale maintient également des contacts étroits tant avec ses homologues régionaux qu'internationaux pour prévenir tout mouvement de terroristes et s'efforce de mettre en place des cellules de renseignement pour lutter contre le terrorisme international. UN كما تقيم إدارة الهجرة والتسجيل الوطني اتصالات وثيقة بنظيراتها الإقليمية والدولية لمنع تنقل الإرهابيين وذلك بالعمل من أجل إقامة وحدات للاستخبارات للتصدي للإرهاب الدولي.
    Le Département de l'immigration et de l'immatriculation nationale dispose des capacités nécessaires pour effectuer des recherches dans la Liste à l'aide de son système informatique de surveillance des frontières. UN وتتوفر لبروني دار السلام عن طريق إدارة الهجرة والتسجيل الوطني قدرات البحث في بيانات القائمة بالوسائل الإلكترونية باستخدام نظام مراقبة الحدود.
    Le siège du Département de la sécurité intérieure, la Police royale du Brunéi, le Département de l'immigration et de l'immatriculation nationale et tous les postes frontières sont reliés au système de surveillance des frontières. UN وترتبط مقار إدارة الأمن الداخلي وقوة شرطة بروني الملكية وإدارة الهجرة والتسجيل الوطني وجميع مراكز دخول المهاجرين بنظام مراقبة الحدود ارتباطا إلكترونيا.
    Outre ces mesures, les autorités de police du Département de l'immigration et de l'immatriculation nationale ainsi que la Police royale du Brunéi ont mené des opérations conjointes pour empêcher les immigrants en situation irrégulière de s'installer dans le pays. UN وبالإضافة إلى تلك التدابير الرامية إلى منع الدخول، مافتئت وحدة إنفاذ القوانين في إدارة الهجرة والتسجيل الوطني وقوة شرطة بروني الملكية تجري عمليات مشتركة لمنع إقامة المهاجرين غير الشرعيين في دار السلام.
    Département de l'immigration et de l'immatriculation nationale UN إدارة الهجرة والتسجيل الوطني
    Les organismes qui sont en première ligne, tels que la Police royale du Brunéi Darussalam, le Ministère du travail et le Département de l'immigration et de l'immatriculation nationale, ont leurs propres procédures et listes pour identifier les victimes potentielles de traite, et celles qui le sont aiguillées vers l'unité d'enquête sur la traite des êtres humains pour complément d'enquête. UN 35 - ولدى وكالات الخط الأمامي مثل قوة شرطة بروني الملكية، وإدارة العمل وإدارة الهجرة والتسجيل الوطني إجراءاتها الخاصة بها وقوائمها المرجعية للتعرف على ضحايا الاتجار المحتملين ويحال الضحايا المحتملون المحددون إلى وحدة التحقيق في قضايا الاتجار بالبشر للخضوع لمزيد من التحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more