"والتصديق على اتفاقية حقوق" - Translation from Arabic to French

    • et ratifier la Convention relative aux droits
        
    • et ratifié la Convention relative aux droits
        
    • ainsi que la Convention relative aux droits
        
    75.17 Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées (Allemagne, Espagne) et son Protocole facultatif (Allemagne); UN 75-17- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (ألمانيا، إسبانيا) وعلى بروتوكولها الاختياري (ألمانيا)؛
    2. Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif (Espagne); UN 2- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها (إسبانيا)؛
    4. Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées (Argentine); UN 4- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الأرجنتين)؛
    La Namibie a signé et ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées en 2007. UN وقامت ناميبيا بالتوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007.
    21. Ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, que l'Argentine a déjà signé, visant l'abolition de la peine de mort, ainsi que la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif s'y rapportant (Nigéria). UN 21- التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي سبق أن وقعته الأرجنتين، والذي يرمي إلى إلغاء عقوبة الإعدام، والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. (نيجيريا)
    98.3 Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif (Espagne); UN 98-3- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (إسبانيا)؛
    b) Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées; UN (ب) التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    76.15 Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées (Australie); UN 76-15- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (أستراليا)؛
    93.2 Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées (Slovénie); UN 93-2 التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (سلوفينيا)؛
    93.3 Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif s'y rapportant (Australie); UN 93-3 التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها (أستراليا)؛
    77.7 Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées (Espagne); UN 77-7- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (إسبانيا)؛
    134.3 Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (Portugal); UN 134-3- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرتغال)؛
    126.7 Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (Turquie); UN 126-7- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (تركيا)؛
    1. Exhorte de nouveau les États qui ne l'ont pas encore fait à signer et ratifier la Convention relative aux droits de l'enfant ou à y adhérer à titre prioritaire, afin que cet instrument soit universellement accepté le plus tôt possible; UN " 1 - تحث مرة أخرى الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل أو لم تنضم إليها، على أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية، بغية بلوغ الهدف المتمثل في الالتزام العالمي بالاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    83.4 Redoubler d'efforts pour garantir l'accès des handicapés aux lieux publics et aux lieux de travail et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées (Maroc); UN 83-4- مضاعفة الجهود لضمان وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الأماكن العامة وسوق العمل، والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (المغرب)؛
    98.135 Établir l'enseignement primaire gratuit et obligatoire et ratifier la Convention relative aux droits de l'enfant et ses Protocoles facultatifs (Hongrie); UN 98-135- إقامة تعليم ابتدائي مجاني إلزامي والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها (هنغاريا)؛
    93.4 Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif s'y rapportant, ainsi que le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Brésil); UN 93-4 التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها، وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب (البرازيل)؛
    36. La Sierra Leone a récemment signé et ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN 36- قامت سيراليون مؤخراً بالتوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le Gabon a souscrit à toutes les obligations internationales en matière de promotion et de protection des droits de l'enfant. Il a ainsi signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant et ses deux protocoles facultatifs. UN " وقَّعت غابون على كل التزام دولي يتعلق بتعزيز حقوق الأطفال وحمايتها، بما في ذلك التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين.
    La Belgique a félicité la Slovaquie d'avoir signé et ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif ainsi que le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 50- وهنأت بلجيكا سلوفاكيا على التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري والبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    21. Ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, que l'Argentine a déjà signé, visant l'abolition de la peine de mort, ainsi que la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif s'y rapportant (Nigéria). UN 21- التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي سبق أن وقعته الأرجنتين، والذي يرمي إلى إلغاء عقوبة الإعدام، والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. (نيجيريا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more