En vertu du champ d'action du groupe de travail défini, ces documents ont trait à la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, à la Classification centrale de produits, à la Classification internationale type des professions et au Système harmonisé. | UN | وتبعا لنطاق العمل المتفق عليه للفريق العامل، فهذه الوثائق تتعلق بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد، والتصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الدولي الموحد للمهن، والنظام المنسق. |
42 Pour l'école primaire, il faut faire une distinction entre les systèmes nationaux et la Classification internationale type de l'éducation, qui assure la comparabilité des programmes nationaux. | UN | (42) بالنسبة للمدارس الابتدائية، لا بد من التمييز بين النظم الوطنية والتصنيف الدولي الموحد للتعليم الذي يطبق لضمان قابلية البرامج الوطنية للمقارنة على المستوى الدولي. |
Contributions de la FAO à la révision de la Classification centrale de produits, de la Classification internationale type par industrie et de la Classification internationale type des professions | UN | ألف - المساهمة في تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، والتصنيف الدولي الموحد للمهن |
La comparaison de la CPC avec la Classification internationale type des produits énergétiques a permis de mettre en évidence un certain nombre de problèmes, notamment en ce qui concerne la délimitation des différentes catégories de produits énergétiques de la SIEC, qui n'ont pas pu être résolus cette fois. | UN | 19 - ومكّن النظر في العلاقة بين التصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف الدولي الموحد لمنتجات الطاقة من تحديد عدد من التحديات بما فيها قضايا الحدود في فئات التصنيف الدولي الموحد لمنتجات الطاقة التي تعذرت معالجتها في هذا الوقت. |
Les correspondances entre ce Système commun, le Système harmonisé établi par le Conseil de coopération douanière, la Classification type pour le commerce international (CTCI) et la terminologie de la Communauté européenne en matière d'achats ont été établies et des discussions concernant des approvisionnements pour les opérations de paix des Nations Unies sont en cours avec l'OTAN. | UN | وقد حدد الارتباط بين نظام اﻷمم المتحدة للترميز الموحد، والنظام المنسق الذي وضعه مجلس التعاون الجمركي والتصنيف الدولي الموحد للتجارة ومفردات مشتريات الجماعة اﻷوروبية، وتجري مناقشات حالية مع منظمة حلف الشمال اﻷطلسي بالنسبة لﻷصناف المتصلة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
D'autres activités concernant les travaux actuellement menés pour améliorer ou revoir des classifications telles que la Classification internationale type de l'éducation (CITE), la Classification type pour le commerce international (CTCI) ou la Classification élargie des services de la balance des paiements sont décrites dans un document d'information séparé qui sera mis à la disposition de la Commission. | UN | 4 - ستتاح للجنة وثيقة معلومات أساسية منفصلة تصف الأنشطة الإضافية فيما يتعلق بالعمل المتواصل من أجل تحسين التصنيفات أو تنقيحها، مثل التصنيف الدولي الموحد للتعليم، والتصنيف الدولي الموحد للمهن، والتصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات. |
Le chiffre est celui qu'a calculé et communiqué le pays, mais ajusté par l'organisme international aux fins de comparabilité internationale - pour respecter les normes, des définitions et des classifications convenues à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.). | UN | هذا الرقم هو الذي أُصدر وقُدم من البلد، لكن الوكالة الدولية عدلته لأغراض قابلية المقارنة الدولية - أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم، وما إلى ذلك). |
CA = Données du pays ajustées. Le chiffre est celui qu'a calculé et communiqué le pays, mais ajusté par l'organisme international aux fins de comparabilité internationale - pour respecter des normes, des définitions et des classifications convenues à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.) | UN | ق م = بيانات قطرية معدلة - هذا الرقم هو الذي أصدره البلد وقدمه، لكن الوكالة الدولية عدلته لأغراض قابلية المقارنة الدولية - أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم وما إلى ذلك). |
Le chiffre est celui que le pays a établi et diffusé, mais l'organisme international l'a ajusté pour qu'il puisse être comparé aux chiffres des autres pays, c'est-à-dire pour qu'il soit conforme aux normes, définitions et classifications arrêtées à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.). | UN | الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره وقدمه البلد المعني، لكن المنظمة الدولية عدلته لكي يصبح قابلا للمقارنة دوليا، أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم وما إلى ذلك). |
Le chiffre est celui qui a été calculé et communiqué par le pays, mais que l'organisme international a ensuite ajusté aux fins de comparabilité internationale - pour respecter les normes, les définitions et les classifications convenues à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.). | UN | الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره وقدمه البلد المعني، لكن الوكالة الدولية عدّلته لكي يصبح قابلا للمقارنة دوليا، أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم، وما إلى ذلك). |
Données du pays ajustées : le chiffre est celui qu'a calculé et communiqué le pays, mais ajusté par l'organisme international aux fins de la comparabilité internationale, pour respecter les normes, les définitions et les classifications convenues à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.). | UN | البيانات القطرية المعدلة: الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره وقدمه البلد المعني، لكن الوكالة الدولية عدلته لكي يصبح قابلا للمقارنة دوليا، أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم وما إلى ذلك). |
Le chiffre est celui qui a été calculé et communiqué par le pays, mais que l'organisme international a ensuite ajusté aux fins de comparabilité internationale - pour respecter les normes, les définitions et les classifications convenues à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.). | UN | الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره وقدمه البلد المعني، لكن الوكالة الدولية عدلته لكي يصبح قابلا للمقارنة دوليا، أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم وما إلى ذلك). |
Données du pays ajustées : le chiffre est celui qu'a calculé et communiqué le pays, mais ajusté par l'organisme international aux fins de comparabilité internationale - pour respecter les normes, des définitions et des classifications convenues à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.). | UN | البيانات القطرية المعدلة: هذا هو الرقم الذي يقوم البلد بإصداره وتقديمه، ولكن الوكالة الدولية تقوم بتعديله ليكون قابلا للمقارنة الدولية - أي الامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم، الخ). |
Le chiffre est celui qui a été calculé et communiqué par le pays, mais que l'organisme international a ensuite ajusté aux fins de comparabilité internationale - pour respecter les normes, les définitions et les classifications convenues à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.). | UN | الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره وقدمه البلد المعني. لكن الوكالة الدولية عدلته لكي يصبح قابلا للمقارنة دوليا، أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم وما إلى ذلك). |
Données du pays ajustées : le chiffre est celui qu'a calculé et communiqué le pays, mais ajusté par l'organisme international aux fins de la comparabilité internationale - pour respecter les normes, les définitions et les classifications convenues à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.). | UN | البيانات القطرية المعدلة: الرقم هو الذي يقوم البلد بإصداره وتقديمه، ولكن الوكالة الدولية تقوم بتعديله ليكون قابلا للمقارنة الدولية - أي يمتثل للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم، وما إلى ذلك). |
Le chiffre est celui qui a été calculé et communiqué par le pays, mais que l'organisme international a ensuite ajusté aux fins de comparabilité internationale - pour respecter les normes, les définitions et les classifications convenues à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.). | UN | الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره وقدمه البلد المعني، لكن الوكالة الدولية عدلته لكي يصبح قابلا للمقارنة دوليا، أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم وما إلى ذلك). |
Données du pays ajustées : le chiffre est celui qu'a calculé et communiqué le pays, mais ajusté par l'organisme international aux fins de comparabilité internationale - pour respecter les normes, des définitions et des classifications convenues à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.). | UN | بيانات قطرية معدلة: هذا الرقم هو الذي أُصدر وقُدم من البلد، لكن الوكالة الدولية عدلته لأغراض قابلية المقارنة الدولية - أي الامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم، وما إلى ذلك). |
CA = données du pays ajustées. Le chiffre est celui qui a été calculé et communiqué par le pays, mais que l'organisme international a ensuite ajusté aux fins de comparabilité internationale - pour respecter les normes, les définitions et les classifications convenues à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.). | UN | ق م = بيانات قطرية معدلة - هذا الرقم هو الذي أصدره البلد وقدمه، لكن الوكالة الدولية عدلته لأغراض قابلية المقارنة الدولية - أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم، وما إلى ذلك). |
Données du pays ajustées : le chiffre est celui que le pays a établi et diffusé, mais l'organisme international l'a ajusté pour qu'il puisse être comparé aux chiffres des autres pays, c'est-à-dire pour qu'il soit conforme aux normes, définitions et classifications arrêtées à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.); | UN | البيانات القطرية المعدلة = الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره وقدمه البلد المعني، لكن الوكالة الدولية عدلته لكي يصبح قابلا للمقارنة دوليا، أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم وما إلى ذلك). |
Le chiffre est celui que le pays a établi et diffusé, mais l'organisme international l'a ajusté pour qu'il puisse être comparé aux chiffres des autres pays, c'est-à-dire pour qu'il soit conforme aux normes, définitions et classifications arrêtées à l'échelon international (groupes d'âge, Classification internationale type de l'éducation, etc.); | UN | الرقم المذكور هو الرقم الذي أصدره وقدمه البلد المعني، لكن الوكالة الدولية عدلته لكي يصبح قابلا للمقارنة دوليا، أي للامتثال للمعايير والتعاريف والتصنيفات المتفق عليها دوليا (الفئة العمرية، والتصنيف الدولي الموحد للتعليم وما إلى ذلك). |
249. Le Département a continué de renforcer la base de données sur le commerce des produits de base (Comtrade) pour stocker et extraire l'information conformément au Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et à la Classification type pour le commerce international, Révision 3. | UN | ٢٤٩ - واستمرت اﻹدارة في تعزيز قواعد بيانات التجارة السلعية لتخزين واسترجاع المعلومات طبقا للنظام المتناسق لتوصيف السلع وترميزها والتصنيف الدولي الموحد للتجارة، التنقيح ٣. |