Rapport du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
Annexe : Projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant | UN | المرفق: مشـروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفـال وبغـاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ١٢ |
Convaincus que l'élimination du marché de consommation fera effectivement diminuer la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, | UN | وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية ستحد على نحو فعال من بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، |
Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants | UN | برنامج العمل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
Rapport de la Rapporteuse spéciale chargée d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, Mme Ofelia Calcetas—Santos | UN | تقرير المقررة الخاصة، السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس، عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants | UN | المقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
Profondément préoccupés par la pratique répandue et persistante du tourisme sexuel auquel les enfants sont particulièrement exposés, dans la mesure où il favorise directement la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الممارسة المستمرة الواسعة الانتشار المتمثلة في السياحة الجنسية التي يتعرض لها اﻷطفال بنوع خاص، إذ إنها تعزز بصورة مباشرة بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، |
Des études sont en cours d'élaboration afin de proposer aux autorités compétentes un projet de disposition érigeant en délit le tourisme sexuel et la pornographie impliquant des enfants. | UN | كما تجرى دراسات من أجل إعداد مشروع يحدد مواصفات جريمة السياحة الجنسية والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
enfants et la pornographie impliquant des enfants, ainsi que les mesures de base nécessaires pour | UN | اﻷطفــال ودعــارة اﻷطفـال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، وكذلك |
Convaincus que l'élimination du marché de consommation fera effectivement décroître la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie impliquant des enfants, | UN | وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية ستحد على نحو فعال من بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، |
Projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
Certaines délégations ont souligné la nécessité de définir la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants pour fixer des normes internationales. | UN | وركﱠزت بعض الوفود على ضرورة تعريف بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال بغية وضع معايير دولية. |
Convaincus que l'élimination du marché de consommation fera effectivement décroître la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie impliquant des enfants, | UN | وإذ تعتقد أن إزالة السوق الاستهلاكية سوف تحد على نحو فعال من بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، |
Rapport de Mme Ofelia Calcetas—Santos, rapporteur spécial sur la vente d’enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | تقرير المقررة الخاصة عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، السيدة أوفيليا كالسيتاس ـ سانتوس |
Conscients du fait que la majorité des enfants victimes de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants sont originaires de pays en développement, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية اﻷطفال ضحايا بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، هم من البلدان النامية، |
de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, | UN | بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
Conscients du fait que la majorité des enfants victimes de la vente d'enfants, de la prostitution d'enfants et de la pornographie impliquant des enfants sont originaires de pays en développement, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية اﻷطفال ضحايا بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، هم من البلدان النامية، |
Il faudrait qu'il renforce la répression pénale de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, et qu'il épargne toute sanction aux enfants qui en sont victimes. | UN | ويتعين أن يقوي عملية تجريم بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، ونفي الصفة الاجرامية عن اﻷطفال الضحايا. |
" 1. Le protocole facultatif envisagé devrait s'appliquer à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants. | UN | " ١- ينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
2. Le protocole facultatif envisagé devrait s'appliquer à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants. | UN | " ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
Cela s'applique tant aux questions de prostitution des enfants et de pornographie impliquant des enfants qu'à celle de la vente d'enfants à des fins d'exploitation sexuelle. | UN | وهذا ينطبق سواء على مسائل الدعارة والتصوير اﻹباحي لﻷطفال أو على بيع اﻷطفال ﻷغراض الاستغلال الجنسي. |
La semaine dernière, dans cette ville même, le Premier Ministre espagnol a signé les deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant les enfants dans les conflits armés, la vente des enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. | UN | وفي الأسبوع الماضي، وفي هذه المدينة بالذات وقع رئيس الحكومة الاسبانية البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال. |
Vente d'enfants, prostitution des enfants et pornographie impliquant des enfants | UN | بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
pornographique d'enfants | UN | الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال |